IntelliCAT is an interactive translation tool that uses neural models to enhance post-editing of machine translation outputs. It employs sentence-level and word-level quality estimation models, along with context-aware translation suggestions, to improve translation quality and speed up the editing process by 52.9%.
We present IntelliCAT, an interactive translation interface with neural models that streamline the post-editing process on machine translation output. We leverage two quality estimation (QE) models at different granularities: sentence-level QE, to predict the quality of each machine-translated sentence, and word-level QE, to locate the parts of the machine-translated sentence that need correction. Additionally, we introduce a novel translation suggestion model conditioned on both the left and right contexts, providing alternatives for specific words or phrases for correction. Finally, with word alignments, IntelliCAT automatically preserves the original document's styles in the translated document. The experimental results show that post-editing based on the proposed QE and translation suggestions can significantly improve translation quality. Furthermore, a user study reveals that three features provided in IntelliCAT significantly accelerate the post-editing task, achieving a 52.9\% speedup in translation time compared to translating from scratch. The interface is publicly available at https://intellicat.beringlab.com/.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Siqi Liu, Dechao Li, Guangrong Dai
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)