This research proposes an ensembling method of specialized Neural Machine Translation models for Automatic Post-Editing and Word-Level Quality Estimation, achieving state-of-the-art results by integrating word-level features and tuning the ensemble weights for optimal performance in both tasks.
This work presents a novel approach to Automatic Post-Editing (APE) and Word-Level Quality Estimation (QE) using ensembles of specialized Neural Machine Translation (NMT) systems. Word-level features that have proven effective for QE are included as input factors, expanding the representation of the original source and the machine translation hypothesis, which are used to generate an automatically post-edited hypothesis. We train a suite of NMT models that use different input representations, but share the same output space. These models are then ensembled together, and tuned for both the APE and the QE task. We thus attempt to connect the state-of-the-art approaches to APE and QE within a single framework. Our models achieve state-of-the-art results in both tasks, with the only difference in the tuning step which learns weights for each component of the ensemble.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Together We Can: Multilingual Automatic Post-Editing for Low-Resource Languages
|
S. Deoghare, Diptesh Kanojia, Pushpak Bhattacharyya
|
2024
|
View Paper |
Novel algorithm machine translation for language translation tool
|
K. J. Velmurugan, G. Sumathy, K. V. Pradeep
|
2024
|
View Paper |
From Handcrafted Features to LLMs: A Brief Survey for Machine Translation Quality Estimation
|
Haofei Zhao, Yilun Liu, Shimin Tao, Weibin Meng, Yimeng Chen, Xiang Geng, Chang Su, Min Zhang, Hao Yang
|
2024
|
View Paper |
Bilingual Synchronization: Restoring Translational Relationships with Editing Operations
|
Jitao Xu, J. Crego, François Yvon
|
2022
|
View Paper |
BitextEdit: Automatic Bitext Editing for Improved Low-Resource Machine Translation
|
Eleftheria Briakou, Sida Wang, Luke Zettlemoyer, Marjan Ghazvininejad
|
2021
|
View Paper |
Exploration of Effective Attention Strategies for Neural Automatic Post-editing with Transformer
|
Jaehun Shin, WonKee Lee, Byung-Hyun Go, Baikjin Jung, YoungKil Kim, Jong-Hyeok Lee
|
2021
|
View Paper |
Domain Adaptation and Multi-Domain Adaptation for Neural Machine Translation: A Survey
|
Danielle Saunders
|
2021
|
View Paper |
Towards a Better Integration of Fuzzy Matches in Neural Machine Translation through Data Augmentation
|
A. Tezcan, Bram Bulté, Bram Vanroy
|
2021
|
View Paper |
A review of the state-of-the-art in automatic post-editing
|
Félix do Carmo, D. Shterionov, Joss Moorkens, Joachim Wagner, M. Hossari, Eric Paquin, D. Schmidtke, Declan Groves, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
A roadmap to neural automatic post-editing: an empirical approach
|
D. Shterionov, Félix do Carmo, Joss Moorkens, M. Hossari, Joachim Wagner, Eric Paquin, D. Schmidtke, Declan Groves, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Experimenting with factored language model and generalized back-off for Hindi
|
A. Babhulgaonkar, S. Sonavane
|
2020
|
View Paper |
Simple and Effective Retrieve-Edit-Rerank Text Generation
|
Nabil Hossain, Marjan Ghazvininejad, Luke Zettlemoyer
|
2020
|
View Paper |
Selecting Backtranslated Data from Multiple Sources for Improved Neural Machine Translation
|
Xabier Soto, D. Shterionov, Alberto Poncelas, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Improving Readability for Automatic Speech Recognition Transcription
|
Junwei Liao, S. Eskimez, Liyang Lu, Yu Shi, Ming Gong, Linjun Shou, Hong Qu, Michael Zeng
|
2020
|
View Paper |
Low-Resource Machine Translation using Interlinear Glosses
|
Zhong Zhou, Lori S. Levin, David R. Mortensen, A. Waibel
|
2019
|
View Paper |
Using Interlinear Glosses as Pivot in Low-Resource Multilingual Machine Translation.
|
Zhong Zhou, Lori S. Levin, David R. Mortensen, A. Waibel
|
2019
|
View Paper |
Automatic Post-Editing for Machine Translation
|
Rajen Chatterjee
|
2019
|
View Paper |
Incorporating Syntactic Knowledge in Neural Quality Estimation for Machine Translation
|
Na Ye, Yuanyuan Wang, Dongfeng Cai
|
2019
|
View Paper |
Automatic Grammatical Error Correction for Sequence-to-sequence Text Generation: An Empirical Study
|
Tao Ge, Xingxing Zhang, Furu Wei, M. Zhou
|
2019
|
View Paper |
Neural Fuzzy Repair: Integrating Fuzzy Matches into Neural Machine Translation
|
Bram Bulté, A. Tezcan
|
2019
|
View Paper |
Estimating word-level quality of statistical machine translation output using monolingual information alone
|
A. Tezcan, Veronique Hoste, Lieve Macken
|
2019
|
View Paper |
"Bilingual Expert" Can Find Translation Errors
|
Kai Fan, Bo Li, Fengming Zhou, Jiayi Wang
|
2018
|
View Paper |
Generating High-Quality Surface Realizations Using Data Augmentation and Factored Sequence Models
|
H. Elder, Chris Hokamp
|
2018
|
View Paper |
Multi-representation ensembles and delayed SGD updates improve syntax-based NMT
|
Danielle Saunders, Felix Stahlberg, A. Gispert, B. Byrne
|
2018
|
View Paper |
ESCAPE: a Large-scale Synthetic Corpus for Automatic Post-Editing
|
Matteo Negri, Marco Turchi, Rajen Chatterjee, N. Bertoldi
|
2018
|
View Paper |
Combining Quality Estimation and Automatic Post-editing to Enhance Machine Translation output
|
Rajen Chatterjee, Matteo Negri, Marco Turchi, F. Blain, Lucia Specia
|
2018
|
View Paper |
Findings of the 2017 Conference on Machine Translation (WMT17)
|
Ondrej Bojar, Rajen Chatterjee, C. Federmann, Yvette Graham, B. Haddow, Shujian Huang, Matthias Huck, Philipp Koehn, Qun Liu, V. Logacheva, Christof Monz, Matteo Negri, Matt Post, Raphaël Rubino, Lucia Specia, Marco Turchi
|
2017
|
View Paper |
LIG-CRIStAL System for the WMT17 Automatic Post-Editing Task
|
Alexandre Berard, L. Besacier, O. Pietquin
|
2017
|
View Paper |
Quality Estimation-Assisted Automatic Post-Editing
|
S. Deoghare, Diptesh Kanojia, Frédéric Blain, Tharindu Ranasinghe, Pushpak Bhattacharyya
|
2023
|
View Paper |
Alignment verification to improve NMT translation towards highly inflectional languages with limited resources
|
G. Tambouratzis
|
2021
|
View Paper |
Improving Translations by Combining Fuzzy-Match Repair with Automatic Post-Editing
|
J. Ortega, F. Sánchez-Martínez, Marco Turchi, Matteo Negri
|
2019
|
View Paper |
Multi-encoder Transformer Network for Automatic Post-Editing
|
Jaehun Shin, Jong-Hyeok Lee
|
2018
|
View Paper |
A Comparison of Machine Translation Paradigms for Use in Black-Box Fuzzy-Match Repair
|
Rebecca Knowles, J. Ortega, Philipp Koehn
|
2018
|
View Paper |
Multi-source transformer with combined losses for automatic post editing
|
Amirhossein Tebbifakhr, Ruchit Agrawal, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2018
|
View Paper |
Findings of the WMT 2018 Shared Task on Automatic Post-Editing
|
Rajen Chatterjee, Matteo Negri, Raphaël Rubino, Marco Turchi
|
2018
|
View Paper |
A case study of a recommender system for Quality Estimation of Machine Translation based on linguistic features
|
J. Borges
|
2018
|
View Paper |
ACL 2018 Multilingual Surface Realisation : Shared Task and Beyond Proceedings of the Workshop July 19 , 2018
|
Simon Mille, A. Belz, Bernd Bohnet, Yvette Graham
|
2018
|
View Paper |
LIG-CRIStAL Submission for the WMT 2017 Automatic Post-Editing Task
|
Alexandre Berard, Laurent Besacier, Olivier Pietquin
|
2017
|
View Paper |
Comments (0)