Quick Summary:

This paper explores data augmentation techniques to address data sparsity in Arabic-English code-switching NLP systems, employing lexical replacements via word-aligned corpora. Both random and predictive sequence-to-sequence model approaches were compared, showing the predictive model generates more natural sentences, while both methods improved machine translation, automatic speech recognition, and speech translation performance over dictionary-based replacements.

Summary

Data sparsity is a main problem hindering the development of code-switching (CS) NLP systems. In this paper, we investigate data augmentation techniques for synthesizing dialectal Arabic-English CS text. We perform lexical replacements using word-aligned parallel corpora where CS points are either randomly chosen or learnt using a sequence-to-sequence model. We compare these approaches against dictionary-based replacements. We assess the quality of the generated sentences through human evaluation and evaluate the effectiveness of data augmentation on machine translation (MT), automatic speech recognition (ASR), and speech translation (ST) tasks. Results show that using a predictive model results in more natural CS sentences compared to the random approach, as reported in human judgements. In the downstream tasks, despite the random approach generating more data, both approaches perform equally (outperforming dictionary-based replacements). Overall, data augmentation achieves 34% improvement in perplexity, 5.2% relative improvement on WER for ASR task, +4.0-5.1 BLEU points on MT task, and +2.1-2.2 BLEU points on ST over a baseline trained on available data without augmentation.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

cs (0.346)
augmentation (0.302)
cs (0.290)
data augmentation (0.270)
augmentation (0.254)
st (0.226)
asr (0.215)
st (0.212)
speech (0.209)
sentences (0.195)
translation (0.187)
points (0.172)
speech (0.170)
translation (0.166)
improvement (0.165)
points (0.156)
human (0.151)
improvement (0.149)
sequence (0.147)
perform (0.141)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

No similar papers found for this research.

Title Authors Year Actions
A comprehensive survey on Arabic text augmentation: approaches, challenges, and applications
A. Elsabagh, S. Azab, H. Hefny
2025
View Paper
Breaking language barriers with ChatGPT: enhancing low-resource machine translation between algerian arabic and MSA
Baligh Babaali, Mohammed Salem, N. Alharbe
2024
View Paper
Data Augmentation Techniques for Machine Translation of Code-Switched Texts: A Comparative Study
Injy Hamed, Nizar Habash, Ngoc Thang Vu
2023
View Paper
ArzEn-ST: A Three-way Speech Translation Corpus for Code-Switched Egyptian Arabic-English
Injy Hamed, Nizar Habash, Slim Abdennadher, Ngoc Thang Vu
2022
View Paper
Exploring Segmentation Approaches for Neural Machine Translation of Code-Switched Egyptian Arabic-English Text
Marwa Gaser, Manuel Mager, Injy Hamed, Nizar Habash, Slim Abdennadher, Ngoc Thang Vu
2022
View Paper
The Who in Code-Switching: A Case Study for Predicting Egyptian Arabic-English Code-Switching Levels based on Character Profiles
Injy Hamed, Alia El Bolock, Cornelia Herbert, Slim Abdennadher, Ngoc Thang Vu
2022
View Paper
ASOS at NADI 2024 shared task: Bridging Dialectness Estimation and MSA Machine Translation for Arabic Language Enhancement
Omer Nacar, Serry Sibaee, Abdullah Alharbi, L. Ghouti, Anis Koubaa
2024
View Paper
Challenges in Rendering Arabic Text to English Using Machine Translation: A Systematic Literature Review
S. A. Almaaytah, S. Alzobidy
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more