ArxivLens

Quick Summary:

This paper explores Neural Machine Translation (NMT) for the low-resource Bavarian language, utilizing techniques like Back-translation and Transfer Learning to address data scarcity and achieve better translation performance. Results show significant improvements, though data noisiness and translation errors remain challenges.

arXiv Id: 2404.08259
Comments: Preprint accepted at the 3rd Annual Meeting of the Special Interest Group on Under-resourced Languages (SIGUL 2024)
Date Published: 2024-04-15
Date Updated: 2024-04-15

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

translation (0.300)
languages (0.297)
resource (0.259)
low (0.138)
evaluation (0.137)
language (0.136)
machine (0.132)
achieve (0.129)
presence (0.124)
training (0.123)
transfer learning (0.122)
studies (0.119)
insufficient (0.119)
systems (0.118)
revisit (0.116)
solutions (0.116)
offering (0.115)
refined (0.114)
difficulties (0.114)
extensively (0.112)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Advancements in Natural Language Understanding- Driven Machine Translation: Focus on English and the Low Resource Dialectal Lusoga
Azizi Wasike, Ismail Kamukama, Yusuf Abass Aleshinloye, Adeleke Raheem Ajiboye, Jamir Ssebadduka
2024
View Paper
What Do Dialect Speakers Want? A Survey of Attitudes Towards Language Technology for German Dialects
Verena Blaschke, Christoph Purschke, Hinrich Schutze, Barbara Plank
2024
View Paper
UOM-Constrained IWSLT 2024 Shared Task Submission - Maltese Speech Translation
Kurt Abela, Md Abdur Razzaq Riyadh, Melanie Galea, Alana Busuttil, Roman Kovalev, A. Williams, Claudia Borg
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more