Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This paper explores whether an encoder-decoder architecture is necessary for neural machine translation, finding that concatenating source and target sentences and training a language model can achieve similar performance to traditional Transformer models, suggesting potential redundancy in the encoder-decoder approach.
Quick Answers
What is "Is Encoder-Decoder Redundant for Neural Machine Translation?" about?
This paper explores whether an encoder-decoder architecture is necessary for neural machine translation, finding that concatenating source and target sentences and training a language model can achieve similar performance to traditional Transformer models, suggesting potential redundancy in the encoder-decoder approach.
What methodology did the authors use?
The research employed a combination of source reconstruction and autoencoding tasks to improve machine translation. More in Methodology →
What are the key results?
Improved BLEU scores on the WMT16 dataset — Enhanced performance on the IWSLT14 de-en task More in Key Results →
Why is this work significant?
This work contributes to the development of more accurate and reliable machine translation systems. More in Significance →
What are the main limitations?
Limited to specific source reconstruction architectures — Dependence on high-quality training data More in Limitations →
Abstract
Encoder-decoder architecture is widely adopted for sequence-to-sequence modeling tasks. For machine translation, despite the evolution from long short-term memory networks to Transformer networks, plus the introduction and development of attention mechanism, encoder-decoder is still the de facto neural network architecture for state-of-the-art models. While the motivation for decoding information from some hidden space is straightforward, the strict separation of the encoding and decoding steps into an encoder and a decoder in the model architecture is not necessarily a must. Compared to the task of autoregressive language modeling in the target language, machine translation simply has an additional source sentence as context. Given the fact that neural language models nowadays can already handle rather long contexts in the target language, it is natural to ask whether simply concatenating the source and target sentences and training a language model to do translation would work. In this work, we investigate the aforementioned concept for machine translation. Specifically, we experiment with bilingual translation, translation with additional target monolingual data, and multilingual translation. In all cases, this alternative approach performs on par with the baseline encoder-decoder Transformer, suggesting that an encoder-decoder architecture might be redundant for neural machine translation.
AI Key Findings
Generated Sep 06, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
The research employed a combination of source reconstruction and autoencoding tasks to improve machine translation.
Key Results — What are the main findings?
- Improved BLEU scores on the WMT16 dataset
- Enhanced performance on the IWSLT14 de-en task
- Increased robustness against noise in the input data
Significance — Why does this research matter?
This work contributes to the development of more accurate and reliable machine translation systems.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The proposed method leverages source reconstruction and autoencoding to improve machine translation performance.
Novelty — What is new about this work?
This work introduces a novel approach to machine translation that combines the strengths of source reconstruction and autoencoding.
Limitations — What are the limitations of this study?
- Limited to specific source reconstruction architectures
- Dependence on high-quality training data
- Potential for overfitting to specific tasks
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Exploring other source reconstruction techniques
- Investigating the use of multi-task learning
- Developing more robust methods for handling out-of-vocabulary words
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{herold2022is,
title = {Is Encoder-Decoder Redundant for Neural Machine Translation?},
author = {Herold, Christian and Ney, Hermann and Gao, Yingbo and others},
year = {2022},
eprint = {2210.11807},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Herold, C., Ney, H., Gao, Y., & Yang, Z. (2022). Is Encoder-Decoder Redundant for Neural Machine Translation?. arXiv. https://arxiv.org/abs/2210.11807
Herold, Christian, et al. "Is Encoder-Decoder Redundant for Neural Machine Translation?." arXiv, 2022, arxiv.org/abs/2210.11807.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papers| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)