Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This paper examines the effectiveness of multilingual instruction tuning and evaluation, arguing that reliance on translation can introduce errors. It finds that native data reveals significant differences in model performance compared to translated data, highlighting the importance of native resources and the benefits of regularization for structured tasks.
Abstract
Large language models, particularly multilingual ones, are designed, claimed, and expected to cater to native speakers of varied languages. We hypothesise that the current practices of fine-tuning and evaluating these models may not perfectly align with this objective owing to a heavy reliance on translation, which can introduce translation artefacts and defects. It remains unknown whether the nature of the instruction data has an impact on the model output; conversely, it is questionable whether translated test sets can capture such nuances. Due to the often coupled practices of using translated data in both stages, such imperfections could have been overlooked. This work investigates these issues using controlled native or translated data during instruction tuning and evaluation stages. Experiments on eight base models and eight different benchmarks show that native or generation benchmarks reveal a notable difference between native and translated instruction data especially when model performance is high, whereas other types of test sets cannot. The comparison between round-trip and single-pass translations reflects the importance of knowledge from language-native resources. Finally, we demonstrate that regularization is beneficial to bridging this gap on structured but not generative tasks.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
How to Cite This Paper
@article{haddow2024is,
title = {Is It Good Data for Multilingual Instruction Tuning or Just Bad
Multilingual Evaluation for Large Language Models?},
author = {Haddow, Barry and Chen, Pinzhen and Yu, Simon and others},
year = {2024},
eprint = {2406.12822},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Haddow, B., Chen, P., Yu, S., & Guo, Z. (2024). Is It Good Data for Multilingual Instruction Tuning or Just Bad
Multilingual Evaluation for Large Language Models?. arXiv. https://arxiv.org/abs/2406.12822
Haddow, Barry, et al. "Is It Good Data for Multilingual Instruction Tuning or Just Bad
Multilingual Evaluation for Large Language Models?." arXiv, 2024, arxiv.org/abs/2406.12822.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersmCoT: Multilingual Instruction Tuning for Reasoning Consistency in Language Models
Huiyuan Lai, Malvina Nissim
Investigating Multilingual Instruction-Tuning: Do Polyglot Models Demand for Multilingual Instructions?
Alexander Arno Weber, Klaudia Thellmann, Jan Ebert et al.
Multilingual Instruction Tuning With Just a Pinch of Multilinguality
Uri Shaham, Jonathan Herzig, Roee Aharoni et al.
Pruning Multilingual Large Language Models for Multilingual Inference
Tosho Hirasawa, Hwichan Kim, Jun Suzuki et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)