KoBE: Knowledge-Based Machine Translation Evaluation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

KoBE is a novel machine translation evaluation method that leverages multilingual knowledge bases to ground entity mentions in translations, achieving high correlation with human judgments on most language pairs in the WMT19 benchmark. It outperforms BLEU on 4 language pairs and releases a dataset for further research.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

We propose a simple and effective method for machine translation evaluation which does not require reference translations. Our approach is based on (1) grounding the entity mentions found in each source sentence and candidate translation against a large-scale multilingual knowledge base, and (2) measuring the recall of the grounded entities found in the candidate vs. those found in the source. Our approach achieves the highest correlation with human judgements on 9 out of the 18 language pairs from the WMT19 benchmark for evaluation without references, which is the largest number of wins for a single evaluation method on this task. On 4 language pairs, we also achieve higher correlation with human judgements than BLEU. To foster further research, we release a dataset containing 1.8 million grounded entity mentions across 18 language pairs from the WMT19 metrics track data.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

entity (0.282)
pairs (0.239)
translation (0.228)
evaluation (0.224)
language (0.222)
candidate (0.215)
human (0.188)
correlation (0.173)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more