AI Quick Summary
Lesan is an innovative machine translation system designed to address the challenges of low resource languages by leveraging diverse data sources and a Transformer-based model. It outperforms existing systems in translating Tigrinya, Amharic, and English, contributing significantly to democratizing access to web content for millions.
Abstract
Millions of people around the world can not access content on the Web because most of the content is not readily available in their language. Machine translation (MT) systems have the potential to change this for many languages. Current MT systems provide very accurate results for high resource language pairs, e.g., German and English. However, for many low resource languages, MT is still under active research. The key challenge is lack of datasets to build these systems. We present Lesan, an MT system for low resource languages. Our pipeline solves the key bottleneck to low resource MT by leveraging online and offline sources, a custom OCR system for Ethiopic and an automatic alignment module. The final step in the pipeline is a sequence to sequence model that takes parallel corpus as input and gives us a translation model. Lesan's translation model is based on the Transformer architecture. After constructing a base model, back translation, is used to leverage monolingual corpora. Currently Lesan supports translation to and from Tigrinya, Amharic and English. We perform extensive human evaluation and show that Lesan outperforms state-of-the-art systems such as Google Translate and Microsoft Translator across all six pairs. Lesan is freely available and has served more than 10 million translations so far. At the moment, there are only 217 Tigrinya and 15,009 Amharic Wikipedia articles. We believe that Lesan will contribute towards democratizing access to the Web through MT for millions of people.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{aregawi2021lesan,
title = {Lesan -- Machine Translation for Low Resource Languages},
author = {Aregawi, Abel and Beaudoin, Adam and Hadgu, Asmelash Teka},
year = {2021},
eprint = {2112.08191},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Aregawi, A., Beaudoin, A., & Hadgu, A. (2021). Lesan -- Machine Translation for Low Resource Languages. arXiv. https://arxiv.org/abs/2112.08191
Aregawi, Abel, et al. "Lesan -- Machine Translation for Low Resource Languages." arXiv, 2021, arxiv.org/abs/2112.08191.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersNeural Machine Translation For Low Resource Languages
Kannan Girija Ravikumar, Kartikay Goyle, Vakul Goyle et al.
Low-Resource Machine Translation Training Curriculum Fit for Low-Resource Languages
Isidora Chara Tourni, Siyang Li, Derry Wijaya et al.
OCR Improves Machine Translation for Low-Resource Languages
Jean Maillard, Oana Ignat, Vishrav Chaudhary et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)