This paper introduces a parallel sentence aligner that utilizes closed-access multilingual embedding to improve automatic sentence alignment for low-resource languages, achieving significantly higher F1 scores and BLEU scores compared to existing methods. The approach is demonstrated to be effective in enhancing translation models trained on the resulting datasets.
The importance of qualitative parallel data in machine translation has long been determined but it has always been very difficult to obtain such in sufficient quantity for the majority of world languages, mainly because of the associated cost and also the lack of accessibility to these languages. Despite the potential for obtaining parallel datasets from online articles using automatic approaches, forensic investigations have found a lot of quality-related issues such as misalignment, and wrong language codes. In this work, we present a simple but qualitative parallel sentence aligner that carefully leveraged the closed-access Cohere multilingual embedding, a solution that ranked second in the just concluded #CoHereAIHack 2023 Challenge (see https://ai6lagos.devpost.com). The proposed approach achieved $94.96$ and $54.83$ f1 scores on FLORES and MAFAND-MT, compared to $3.64$ and $0.64$ of LASER respectively. Our method also achieved an improvement of more than 5 BLEU scores over LASER, when the resulting datasets were used with MAFAND-MT dataset to train translation models. Our code and data are available for research purposes here (https://github.com/abumafrim/Cohere-Align).
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Yoshimasa Tsuruoka, Zilong Wu, Zhongtao Miao et al.
Georg Rehm, Andrés Piñeiro-Martín, Carmen García-Mateo et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)