Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This paper proposes a streaming Transformer-Transducer model for simultaneous automatic speech recognition and speech translation, utilizing timestamp information for efficient serialized joint output training. Experimental results demonstrate the model's effectiveness in generating real-time translations across multiple languages.
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The paper proposes a streaming Transformer-Transducer (T-T) model for joint streaming recognition and translation, using a single decoder for many-to-one and one-to-many transcription and translation tasks. A novel method, INTERTIME, is introduced for joint token-level serialized output training based on timestamp information. More in Methodology →
What are the key results?
The proposed method, INTERTIME, outperforms INTER0.5 and INTERALIGN in terms of BLEU scores for many-to-English language directions, except for de-es, and achieves the best WER on all source languages (it, es, and de). — The timestep grouping improves overall translation quality while maintaining similar ASR accuracy and latency scores. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research is significant as it proposes a streaming T-T model capable of simultaneously producing many-to-one and one-to-many transcriptions and translations, which is essential for real-time applications requiring instant spoken language transcription and translation. More in Significance →
What are the main limitations?
The paper does not discuss potential limitations of the proposed method in handling noisy or low-quality audio inputs. — There is no explicit mention of how the model handles out-of-vocabulary words or rare language-specific expressions. More in Limitations →
Abstract
The growing need for instant spoken language transcription and translation is driven by increased global communication and cross-lingual interactions. This has made offering translations in multiple languages essential for user applications. Traditional approaches to automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) have often relied on separate systems, leading to inefficiencies in computational resources, and increased synchronization complexity in real time. In this paper, we propose a streaming Transformer-Transducer (T-T) model able to jointly produce many-to-one and one-to-many transcription and translation using a single decoder. We introduce a novel method for joint token-level serialized output training based on timestamp information to effectively produce ASR and ST outputs in the streaming setting. Experiments on {it,es,de}->en prove the effectiveness of our approach, enabling the generation of one-to-many joint outputs with a single decoder for the first time.
AI Key Findings
Generated Sep 03, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
The paper proposes a streaming Transformer-Transducer (T-T) model for joint streaming recognition and translation, using a single decoder for many-to-one and one-to-many transcription and translation tasks. A novel method, INTERTIME, is introduced for joint token-level serialized output training based on timestamp information.
Key Results — What are the main findings?
- The proposed method, INTERTIME, outperforms INTER0.5 and INTERALIGN in terms of BLEU scores for many-to-English language directions, except for de-es, and achieves the best WER on all source languages (it, es, and de).
- The timestep grouping improves overall translation quality while maintaining similar ASR accuracy and latency scores.
- In English-to-Many experiments, the multitask multilingual ASR&ST model achieves the best results with improved WER and similar or better BLEU scores compared to using separate models for modalities (ASR and ST) and languages.
- The jointt-SOTINTERTIME model, when trained on multiple translation languages, shows marginal degradation in ASR and ST accuracy compared to the strongest system (multitask multilingual ASR&ST), but significantly reduces inference steps to one.
- When constrained to deal with only one translation language, the jointt-SOTINTERTIME model demonstrates significant improvements compared to its multiple translation languages counterpart, especially with timestep grouping.
Significance — Why does this research matter?
This research is significant as it proposes a streaming T-T model capable of simultaneously producing many-to-one and one-to-many transcriptions and translations, which is essential for real-time applications requiring instant spoken language transcription and translation.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The main technical contribution of this paper is the introduction of the INTERTIME method for joint token-level serialized output training based on timestamp information, which effectively produces ASR and ST outputs in the streaming setting.
Novelty — What is new about this work?
The novelty of this work lies in the joint many-to-one and one-to-many transcription and translation using a single decoder and the timestamp-based interleaving method for improving translation quality in multilingual scenarios.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The paper does not discuss potential limitations of the proposed method in handling noisy or low-quality audio inputs.
- There is no explicit mention of how the model handles out-of-vocabulary words or rare language-specific expressions.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Investigating the model's performance on various noise levels and audio qualities to ensure robustness.
- Exploring techniques to handle out-of-vocabulary words and rare language-specific expressions.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{xue2023leveraging,
title = {Leveraging Timestamp Information for Serialized Joint Streaming
Recognition and Translation},
author = {Xue, Jian and Li, Jinyu and Chen, Junkun and others},
year = {2023},
eprint = {2310.14806},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Xue, J., Li, J., Chen, J., Kanda, N., Wang, P., Papi, S., & Gaur, Y. (2023). Leveraging Timestamp Information for Serialized Joint Streaming
Recognition and Translation. arXiv. https://arxiv.org/abs/2310.14806
Xue, Jian, et al. "Leveraging Timestamp Information for Serialized Joint Streaming
Recognition and Translation." arXiv, 2023, arxiv.org/abs/2310.14806.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersStreaming Models for Joint Speech Recognition and Translation
Matthias Sperber, Orion Weller, Joris Kluivers et al.
Token-Level Serialized Output Training for Joint Streaming ASR and ST Leveraging Textual Alignments
Sara Papi, Peidong Wang, Junkun Chen et al.
Word Level Timestamp Generation for Automatic Speech Recognition and Translation
Ke Hu, Krishna Puvvada, Elena Rastorgueva et al.
From Simultaneous to Streaming Machine Translation by Leveraging Streaming History
Alfons Juan, Javier Iranzo-Sánchez, Jorge Civera
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)