Sara Papi
43 papers on arXiv
Academic Profile
Statistics
Similar Authors
Papers on arXiv
SimulSeamless: FBK at IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation
This paper describes the FBK's participation in the Simultaneous Translation Evaluation Campaign at IWSLT 2024. For this year's submission in the speech-to-text translation (ST) sub-track, we propose ...
StreamAtt: Direct Streaming Speech-to-Text Translation with Attention-based Audio History Selection
Streaming speech-to-text translation (StreamST) is the task of automatically translating speech while incrementally receiving an audio stream. Unlike simultaneous ST (SimulST), which deals with pre-...
SBAAM! Eliminating Transcript Dependency in Automatic Subtitling
Subtitling plays a crucial role in enhancing the accessibility of audiovisual content and encompasses three primary subtasks: translating spoken dialogue, segmenting translations into concise textua...
How do Hyenas deal with Human Speech? Speech Recognition and Translation with ConfHyena
The attention mechanism, a cornerstone of state-of-the-art neural models, faces computational hurdles in processing long sequences due to its quadratic complexity. Consequently, research efforts in ...
Speech Translation with Speech Foundation Models and Large Language Models: What is There and What is Missing?
The field of natural language processing (NLP) has recently witnessed a transformative shift with the emergence of foundation models, particularly Large Language Models (LLMs) that have revolutioniz...
Integrating Language Models into Direct Speech Translation: An Inference-Time Solution to Control Gender Inflection
When translating words referring to the speaker, speech translation (ST) systems should not resort to default masculine generics nor rely on potentially misleading vocal traits. Rather, they should ...
Leveraging Timestamp Information for Serialized Joint Streaming Recognition and Translation
The growing need for instant spoken language transcription and translation is driven by increased global communication and cross-lingual interactions. This has made offering translations in multiple...
Direct Models for Simultaneous Translation and Automatic Subtitling: FBK@IWSLT2023
This paper describes the FBK's participation in the Simultaneous Translation and Automatic Subtitling tracks of the IWSLT 2023 Evaluation Campaign. Our submission focused on the use of direct archit...
Token-Level Serialized Output Training for Joint Streaming ASR and ST Leveraging Textual Alignments
In real-world applications, users often require both translations and transcriptions of speech to enhance their comprehension, particularly in streaming scenarios where incremental generation is nec...
AlignAtt: Using Attention-based Audio-Translation Alignments as a Guide for Simultaneous Speech Translation
Attention is the core mechanism of today's most used architectures for natural language processing and has been analyzed from many perspectives, including its effectiveness for machine translation-r...
When Good and Reproducible Results are a Giant with Feet of Clay: The Importance of Software Quality in NLP
Despite its crucial role in research experiments, code correctness is often presumed only on the basis of the perceived quality of results. This assumption comes with the risk of erroneous outcomes ...
Attention as a Guide for Simultaneous Speech Translation
The study of the attention mechanism has sparked interest in many fields, such as language modeling and machine translation. Although its patterns have been exploited to perform different tasks, fro...
Joint Speech Translation and Named Entity Recognition
Modern automatic translation systems aim at place the human at the center by providing contextual support and knowledge. In this context, a critical task is enriching the output with information reg...
Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Automatic subtitling is the task of automatically translating the speech of audiovisual content into short pieces of timed text, i.e. subtitles and their corresponding timestamps. The generated subt...
Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora
Speech translation for subtitling (SubST) is the task of automatically translating speech data into well-formed subtitles by inserting subtitle breaks compliant to specific displaying guidelines. Si...
Over-Generation Cannot Be Rewarded: Length-Adaptive Average Lagging for Simultaneous Speech Translation
Simultaneous speech translation (SimulST) systems aim at generating their output with the lowest possible latency, which is normally computed in terms of Average Lagging (AL). In this paper we highl...
Efficient yet Competitive Speech Translation: FBK@IWSLT2022
The primary goal of this FBK's systems submission to the IWSLT 2022 offline and simultaneous speech translation tasks is to reduce model training costs without sacrificing translation quality. As su...
Does Simultaneous Speech Translation need Simultaneous Models?
In simultaneous speech translation (SimulST), finding the best trade-off between high translation quality and low latency is a challenging task. To meet the latency constraints posed by the differen...
Visualization: the missing factor in Simultaneous Speech Translation
Simultaneous speech translation (SimulST) is the task in which output generation has to be performed on partial, incremental speech input. In recent years, SimulST has become popular due to the spre...
Speechformer: Reducing Information Loss in Direct Speech Translation
Transformer-based models have gained increasing popularity achieving state-of-the-art performance in many research fields including speech translation. However, Transformer's quadratic complexity wi...
Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display
With the increased audiovisualisation of communication, the need for live subtitles in multilingual events is more relevant than ever. In an attempt to automatise the process, we aim at exploring th...
Dealing with training and test segmentation mismatch: FBK@IWSLT2021
This paper describes FBK's system submission to the IWSLT 2021 Offline Speech Translation task. We participated with a direct model, which is a Transformer-based architecture trained to translate En...
Mixtures of Deep Neural Experts for Automated Speech Scoring
The paper copes with the task of automatic assessment of second language proficiency from the language learners' spoken responses to test prompts. The task has significant relevance to the field of ...
How to Connect Speech Foundation Models and Large Language Models? What Matters and What Does Not
The remarkable performance achieved by Large Language Models (LLM) has driven research efforts to leverage them for a wide range of tasks and input modalities. In speech-to-text (S2T) tasks, the emerg...
MOSEL: 950,000 Hours of Speech Data for Open-Source Speech Foundation Model Training on EU Languages
The rise of foundation models (FMs), coupled with regulatory efforts addressing their risks and impacts, has sparked significant interest in open-source models. However, existing speech FMs (SFMs) fal...
What the Harm? Quantifying the Tangible Impact of Gender Bias in Machine Translation with a Human-centered Study
Gender bias in machine translation (MT) is recognized as an issue that can harm people and society. And yet, advancements in the field rarely involve people, the final MT users, or inform how they mig...
Findings of the IWSLT 2024 Evaluation Campaign
This paper reports on the shared tasks organized by the 21st IWSLT Conference. The shared tasks address 7 scientific challenges in spoken language translation: simultaneous and offline translation, au...
How "Real" is Your Real-Time Simultaneous Speech-to-Text Translation System?
Simultaneous speech-to-text translation (SimulST) translates source-language speech into target-language text concurrently with the speaker's speech, ensuring low latency for better user comprehension...
Prepending or Cross-Attention for Speech-to-Text? An Empirical Comparison
Following the remarkable success of Large Language Models (LLMs) in NLP tasks, there is increasing interest in extending their capabilities to speech -- the most common form in communication. To integ...
NUTSHELL: A Dataset for Abstract Generation from Scientific Talks
Scientific communication is receiving increasing attention in natural language processing, especially to help researches access, summarize, and generate content. One emerging application in this area ...
Granary: Speech Recognition and Translation Dataset in 25 European Languages
Multi-task and multilingual approaches benefit large models, yet speech processing for low-resource languages remains underexplored due to data scarcity. To address this, we present Granary, a large-s...
FAMA: The First Large-Scale Open-Science Speech Foundation Model for English and Italian
The development of speech foundation models (SFMs) like Whisper and SeamlessM4T has significantly advanced the field of speech processing. However, their closed nature--with inaccessible training data...
The Warmup Dilemma: How Learning Rate Strategies Impact Speech-to-Text Model Convergence
Training large-scale models presents challenges not only in terms of resource requirements but also in terms of their convergence. For this reason, the learning rate (LR) is often decreased when the s...
MCIF: Multimodal Crosslingual Instruction-Following Benchmark from Scientific Talks
Recent advances in large language models have catalyzed the development of multimodal LLMs (MLLMs) that integrate text, speech, and vision within unified frameworks. As MLLMs evolve from narrow, monol...
Cross-Attention is Half Explanation in Speech-to-Text Models
Cross-attention is a core mechanism in encoder-decoder architectures, widespread in many fields, including speech-to-text (S2T) processing. Its scores have been repurposed for various downstream appli...
Better Late Than Never: Evaluation of Latency Metrics for Simultaneous Speech-to-Text Translation
Simultaneous speech-to-text translation (SimulST) systems have to balance translation quality with latency--the delay between speech input and the translated output. While quality evaluation is well e...
How to Evaluate Speech Translation with Source-Aware Neural MT Metrics
Automatic evaluation of speech-to-text translation (ST) systems is typically performed by comparing translation hypotheses with one or more reference translations. While effective to some extent, this...
Challenging the Abilities of Large Language Models in Italian: a Community Initiative
The rapid progress of Large Language Models (LLMs) has transformed natural language processing and broadened its impact across research and society. Yet, systematic evaluation of these models, especia...
Hearing to Translate: The Effectiveness of Speech Modality Integration into LLMs
As Large Language Models (LLMs) expand beyond text, integrating speech as a native modality has given rise to SpeechLLMs, which aim to translate spoken language directly, thereby bypassing traditional...
Simulstream: Open-Source Toolkit for Evaluation and Demonstration of Streaming Speech-to-Text Translation Systems
Streaming Speech-to-Text Translation (StreamST) requires producing translations concurrently with incoming speech, imposing strict latency constraints and demanding models that balance partial-informa...
Do What I Say: A Spoken Prompt Dataset for Instruction-Following
Speech Large Language Models (SLLMs) have rapidly expanded, supporting a wide range of tasks. These models are typically evaluated using text prompts, which may not reflect real-world scenarios where ...
SimulU: Training-free Policy for Long-form Simultaneous Speech-to-Speech Translation
Simultaneous speech-to-speech translation (SimulS2S) is essential for real-time multilingual communication, with increasing integration into meeting and streaming platforms. Despite this, SimulS2S rem...
DOA: Training-Free Decoder-Only Attention Policy for Long-Form Simultaneous Translation with SpeechLLMs
Simultaneous speech-to-text translation (SimulST) generates translations while speech is still unfolding, requiring a streaming policy that decides when to read and when to write. State-of-the-art app...