This study investigates the tangible impacts of gender bias in machine translation by conducting a human-centered analysis with 90 participants. It finds that post-editing translations for feminine terms demands more effort and financial cost, highlighting a gap in existing automatic bias metrics.
Gender bias in machine translation (MT) is recognized as an issue that can harm people and society. And yet, advancements in the field rarely involve people, the final MT users, or inform how they might be impacted by biased technologies. Current evaluations are often restricted to automatic methods, which offer an opaque estimate of what the downstream impact of gender disparities might be. We conduct an extensive human-centered study to examine if and to what extent bias in MT brings harms with tangible costs, such as quality of service gaps across women and men. To this aim, we collect behavioral data from 90 participants, who post-edited MT outputs to ensure correct gender translation. Across multiple datasets, languages, and types of users, our study shows that feminine post-editing demands significantly more technical and temporal effort, also corresponding to higher financial costs. Existing bias measurements, however, fail to reflect the found disparities. Our findings advocate for human-centered approaches that can inform the societal impact of bias.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Tomasz Limisiewicz, Gabriel Stanovsky, Bar Iluz et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Assumed Identities: Quantifying Gender Bias in Machine Translation of Ambiguous Occupational Terms
|
O. M. Mastromichalakis, Giorgos Filandrianos, M. Symeonaki, G. Stamou
|
2025
|
View Paper |
MT-LENS: An all-in-one Toolkit for Better Machine Translation Evaluation
|
Javier García Gilabert, Carlos Escolano, Audrey Mash, Xixian Liao, Maite Melero
|
2024
|
View Paper |
Watching the Watchers: Exposing Gender Disparities in Machine Translation Quality Estimation
|
Emmanouil Zaranis, Giuseppe Attanasio, Sweta Agrawal, Andr'e F. T. Martins
|
2024
|
View Paper |
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
The role of language in nonbinary identity construction: Gender words matter.
|
M. Mirabella, Claudia Mazzuca, Chiara De Livio, B. Di Giannantonio, F. Rosati, M. Lorusso, Vittorio Lingiardi, Anna M. Borghi, G. Giovanardi
|
2024
|
View Paper |
A Prompt Response to the Demand for Automatic Gender-Neutral Translation
|
Beatrice Savoldi, Andrea Piergentili, Dennis Fucci, Matteo Negri, L. Bentivogli
|
2024
|
View Paper |
Measuring machine learning harms from stereotypes: requires understanding who is being harmed by which errors in what ways
|
Angelina Wang, Xuechunzi Bai, Solon Barocas, Su Lin Blodgett
|
2024
|
View Paper |
Beyond Behaviorist Representational Harms: A Plan for Measurement and Mitigation
|
Jennifer Chien, David Danks
|
2024
|
View Paper |
Gender Inflected or Bias Inflicted: On Using Grammatical Gender Cues for Bias Evaluation in Machine Translation
|
Pushpdeep Singh
|
2023
|
View Paper |
Identifying Context-Dependent Translations for Evaluation Set Production
|
R. Wicks, Matt Post
|
2023
|
View Paper |
Test Suites Task: Evaluation of Gender Fairness in MT with MuST-SHE and INES
|
Beatrice Savoldi, Marco Gaido, Matteo Negri, L. Bentivogli
|
2023
|
View Paper |
Integrating Language Models into Direct Speech Translation: An Inference-Time Solution to Control Gender Inflection
|
Dennis Fucci, Marco Gaido, Sara Papi, Mauro Cettolo, Matteo Negri, L. Bentivogli
|
2023
|
View Paper |
A Tale of Pronouns: Interpretability Informs Gender Bias Mitigation for Fairer Instruction-Tuned Machine Translation
|
Giuseppe Attanasio, F. Plaza-del-Arco, Debora Nozza, Anne Lauscher
|
2023
|
View Paper |
Hi Guys or Hi Folks? Benchmarking Gender-Neutral Machine Translation with the GeNTE Corpus
|
Andrea Piergentili, Beatrice Savoldi, Dennis Fucci, Matteo Negri, L. Bentivogli
|
2023
|
View Paper |
Exploring the Impact of Training Data Distribution and Subword Tokenization on Gender Bias in Machine Translation
|
Bar Iluz, Tomasz Limisiewicz, Gabriel Stanovsky, David Marevcek
|
2023
|
View Paper |
How Transferable are Attribute Controllers on Pretrained Multilingual Translation Models?
|
Danni Liu, Jan Niehues
|
2023
|
View Paper |
Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair Machine Translation
|
Dagmar Gromann, Manuel Lardelli, Katta Spiel, Sabrina Burtscher, Lukas Daniel Klausner, A. Mettinger, I. Miladinovic, Sigrid Schefer-Wenzl, D. Duh, Katharina Buhn
|
2023
|
View Paper |
Gender, names and other mysteries: Towards the ambiguous for gender-inclusive translation
|
Danielle Saunders, Katrina Olsen
|
2023
|
View Paper |
Rethinking Model Evaluation as Narrowing the Socio-Technical Gap
|
Q. Liao, Ziang Xiao
|
2023
|
View Paper |
Gender Lost In Translation: How Bridging The Gap Between Languages Affects Gender Bias in Zero-Shot Multilingual Translation
|
Lena M. Cabrera, J. Niehues
|
2023
|
View Paper |
RAMP: Retrieval and Attribute-Marking Enhanced Prompting for Attribute-Controlled Translation
|
Gabriele Sarti, Phu Mon Htut, Xing Niu, B. Hsu, Anna Currey, Georgiana Dinu, Maria Nadejde
|
2023
|
View Paper |
MTCue: Learning Zero-Shot Control of Extra-Textual Attributes by Leveraging Unstructured Context in Neural Machine Translation
|
S. Vincent, R. Flynn, Carolina Scarton
|
2023
|
View Paper |
What about “em”? How Commercial Machine Translation Fails to Handle (Neo-)Pronouns
|
Anne Lauscher, Debora Nozza, Archie Crowley, E. Miltersen, Dirk Hovy
|
2023
|
View Paper |
Target-Agnostic Gender-Aware Contrastive Learning for Mitigating Bias in Multilingual Machine Translation
|
Minwoo Lee, Hyukhun Koh, Kang-il Lee, Dongdong Zhang, Minsu Kim, Kyomin Jung
|
2023
|
View Paper |
What Else Do I Need to Know? The Effect of Background Information on Users' Reliance on QA Systems
|
Navita Goyal, Eleftheria Briakou, Amanda Liu, Connor Baumler, C. Bonial, J. Micher, Clare Voss, Marine Carpuat, Hal Daum'e
|
2023
|
View Paper |
Multilingual Holistic Bias: Extending Descriptors and Patterns to Unveil Demographic Biases in Languages at Scale
|
M. Costa-jussà, Pierre Yves Andrews, Eric Michael Smith, Prangthip Hansanti, C. Ropers, Elahe Kalbassi, Cynthia Gao, Daniel Licht, Carleigh Wood
|
2023
|
View Paper |
Exploiting Biased Models to De-bias Text: A Gender-Fair Rewriting Model
|
Chantal Amrhein, Florian Schottmann, Rico Sennrich, Samuel Laubli
|
2023
|
View Paper |
A Survey on Zero Pronoun Translation
|
Longyue Wang, Siyou Liu, Mingzhou Xu, Linfeng Song, Shuming Shi, Zhaopeng Tu
|
2023
|
View Paper |
Perturbation-based QE: An Explainable, Unsupervised Word-level Quality Estimation Method for Blackbox Machine Translation
|
Tu Anh Dinh, J. Niehues
|
2023
|
View Paper |
Inseq: An Interpretability Toolkit for Sequence Generation Models
|
Gabriele Sarti, Nils Feldhus, Ludwig Sickert, Oskar van der Wal, M. Nissim, Arianna Bisazza
|
2023
|
View Paper |
Gender Neutralization for an Inclusive Machine Translation: from Theoretical Foundations to Open Challenges
|
Andrea Piergentili, Dennis Fucci, Beatrice Savoldi, L. Bentivogli, Matteo Negri
|
2023
|
View Paper |
MT-GenEval: A Counterfactual and Contextual Dataset for Evaluating Gender Accuracy in Machine Translation
|
Anna Currey, Maria Nadejde, R. Pappagari, Mia C. Mayer, Stanislas Lauly, Xing Niu, B. Hsu, Georgiana Dinu
|
2022
|
View Paper |
DEMETR: Diagnosing Evaluation Metrics for Translation
|
Marzena Karpinska, N. Raj, Katherine Thai, Yixiao Song, Ankita Gupta, Mohit Iyyer
|
2022
|
View Paper |
Choose Your Lenses: Flaws in Gender Bias Evaluation
|
Hadas Orgad, Yonatan Belinkov
|
2022
|
View Paper |
The User-Aware Arabic Gender Rewriter
|
Bashar Alhafni, Ossama Obeid, Nizar Habash
|
2022
|
View Paper |
Toxicity in Multilingual Machine Translation at Scale
|
M. Costa-jussà, Eric Michael Smith, C. Ropers, Daniel Licht, Javier Ferrando, Carlos Escolano
|
2022
|
View Paper |
DivEMT: Neural Machine Translation Post-Editing Effort Across Typologically Diverse Languages
|
Gabriele Sarti, Arianna Bisazza, Ana Guerberof Arenas, Antonio Toral
|
2022
|
View Paper |
How sensitive are translation systems to extra contexts? Mitigating gender bias in Neural Machine Translation models through relevant contexts
|
S. Sharma, Manan Dey, Koustuv Sinha
|
2022
|
View Paper |
On the Intrinsic and Extrinsic Fairness Evaluation Metrics for Contextualized Language Representations
|
Yang Trista Cao, Yada Pruksachatkun, Kai-Wei Chang, Rahul Gupta, Varun Kumar, J. Dhamala, A. Galstyan
|
2022
|
View Paper |
Under the Morphosyntactic Lens: A Multifaceted Evaluation of Gender Bias in Speech Translation
|
Beatrice Savoldi, Marco Gaido, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2022
|
View Paper |
A Survey on Gender Bias in Natural Language Processing
|
Karolina Stańczak, Isabelle Augenstein
|
2021
|
View Paper |
“I don’t Think These Devices are Very Culturally Sensitive.”—Impact of Automated Speech Recognition Errors on African Americans
|
Zion Mengesha, Courtney Heldreth, Michal Lahav, Juliana Sublewski, Elyse Tuennerman
|
2021
|
View Paper |
The Arabic Parallel Gender Corpus 2.0: Extensions and Analyses
|
Bashar Alhafni, Nizar Habash, Houda Bouamor
|
2021
|
View Paper |
NeuTral Rewriter: A Rule-Based and Neural Approach to Automatic Rewriting into Gender Neutral Alternatives
|
Eva Vanmassenhove, Chris Emmery, D. Shterionov
|
2021
|
View Paper |
Collecting a Large-Scale Gender Bias Dataset for Coreference Resolution and Machine Translation
|
Shahar Levy, Koren Lazar, Gabriel Stanovsky
|
2021
|
View Paper |
Harms of Gender Exclusivity and Challenges in Non-Binary Representation in Language Technologies
|
Sunipa Dev, Masoud Monajatipoor, Anaelia Ovalle, Arjun Subramonian, J. M. Phillips, Kai Wei Chang
|
2021
|
View Paper |
Examining Covert Gender Bias: A Case Study in Turkish and English Machine Translation Models
|
Chloe Ciora, Nur Iren, Malihe Alikhani
|
2021
|
View Paper |
On Measures of Biases and Harms in NLP
|
Sunipa Dev, Emily Sheng, Jieyu Zhao, Aubrie Amstutz, Jiao Sun, Yu Hou, M. Sanseverino, Jiin Kim, Akihiro Nishi, Nanyun Peng, Kai-Wei Chang
|
2021
|
View Paper |
gENder-IT: An Annotated English-Italian Parallel Challenge Set for Cross-Linguistic Natural Gender Phenomena
|
Eva Vanmassenhove, J. Monti
|
2021
|
View Paper |
Extending Challenge Sets to Uncover Gender Bias in Machine Translation: Impact of Stereotypical Verbs and Adjectives
|
Jonas-Dario Troles, Ute Schmid
|
2021
|
View Paper |
Generating Gender Augmented Data for NLP
|
N. Jain, Maja Popovic, Declan Groves, Eva Vanmassenhove
|
2021
|
View Paper |
Evaluating Gender Bias in Hindi-English Machine Translation
|
Gauri Gupta, Krithika Ramesh, Sanjay Singh
|
2021
|
View Paper |
On Transferability of Bias Mitigation Effects in Language Model Fine-Tuning
|
Xisen Jin, Francesco Barbieri, Brendan Kennedy, Aida Mostafazadeh Davani, Leonardo Neves, Xiang Ren
|
2021
|
View Paper |
Gender bias amplification during Speed-Quality optimization in Neural Machine Translation
|
Adithya Renduchintala, Denise Díaz, Kenneth Heafield, Xian Li, Mona T. Diab
|
2021
|
View Paper |
How to Split: the Effect of Word Segmentation on Gender Bias in Speech Translation
|
Marco Gaido, Beatrice Savoldi, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2021
|
View Paper |
Contrastive Conditioning for Assessing Disambiguation in MT: A Case Study of Distilled Bias
|
Jannis Vamvas, Rico Sennrich
|
2021
|
View Paper |
Societal Biases in Language Generation: Progress and Challenges
|
Emily Sheng, Kai-Wei Chang, P. Natarajan, Nanyun Peng
|
2021
|
View Paper |
First the Worst: Finding Better Gender Translations During Beam Search
|
D. Saunders, Rosie Sallis, B. Byrne
|
2021
|
View Paper |
Gender Bias in Machine Translation
|
Beatrice Savoldi, Marco Gaido, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2021
|
View Paper |
Attitudes Toward Gender-Neutral Spanish: Acceptability and Adoptability
|
Juan Eduardo Bonnin, A. Coronel
|
2021
|
View Paper |
Towards Personalised and Document-level Machine Translation of Dialogue
|
S. Vincent
|
2021
|
View Paper |
Machine Translationese: Effects of Algorithmic Bias on Linguistic Complexity in Machine Translation
|
Eva Vanmassenhove, D. Shterionov, M. Gwilliam
|
2021
|
View Paper |
Intrinsic Bias Metrics Do Not Correlate with Application Bias
|
Seraphina Goldfarb-Tarrant, Rebecca Marchant, Ricardo Muñoz Sánchez, Mugdha Pandya, Adam Lopez
|
2020
|
View Paper |
ContraCAT: Contrastive Coreference Analytical Templates for Machine Translation
|
Dario Stojanovski, Benno Krojer, Denis Peskov, Alexander M. Fraser
|
2020
|
View Paper |
Breeding Gender-aware Direct Speech Translation Systems
|
Marco Gaido, Beatrice Savoldi, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2020
|
View Paper |
How do LSPs compute MT discounts? Presenting a company’s pipeline and its use
|
Randy Scansani, Lamis Mhedhbi
|
2020
|
View Paper |
Evaluating Gender Bias in Speech Translation
|
M. Costa-jussà, Christine Basta, Gerard I. Gállego
|
2020
|
View Paper |
Mitigating Gender Bias in Machine Translation with Target Gender Annotations
|
Toms Bergmanis, Arturs Stafanovivcs, Marcis Pinnis
|
2020
|
View Paper |
Gender Coreference and Bias Evaluation at WMT 2020
|
Tom Kocmi, Tomasz Limisiewicz, Gabriel Stanovsky
|
2020
|
View Paper |
Neural Machine Translation Doesn’t Translate Gender Coreference Right Unless You Make It
|
Danielle Saunders, Rosie Sallis, B. Byrne
|
2020
|
View Paper |
A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation. A Comparison of Google Translate, Bing Microsoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish
|
Argentina Anna Rescigno, Eva Vanmassenhove, J. Monti, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Type B Reflexivization as an Unambiguous Testbed for Multilingual Multi-Task Gender Bias
|
Ana Valeria González, Maria Barrett, Rasmus Hvingelby, Kellie Webster, Anders Søgaard
|
2020
|
View Paper |
COMET: A Neural Framework for MT Evaluation
|
Ricardo Rei, Craig Alan Stewart, Ana C. Farinha, A. Lavie
|
2020
|
View Paper |
Simultaneous Machine Translation with Visual Context
|
Ozan Caglayan, Julia Ive, Veneta Haralampieva, P. Madhyastha, Loïc Barrault, Lucia Specia
|
2020
|
View Paper |
Towards Mitigating Gender Bias in a decoder-based Neural Machine Translation model by Adding Contextual Information
|
Christine Basta, M. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa
|
2020
|
View Paper |
“You Sound Just Like Your Father” Commercial Machine Translation Systems Include Stylistic Biases
|
Dirk Hovy, Federico Bianchi, Tommaso Fornaciari
|
2020
|
View Paper |
Gender in Danger? Evaluating Speech Translation Technology on the MuST-SHE Corpus
|
L. Bentivogli, Beatrice Savoldi, Matteo Negri, Mattia Antonino Di Gangi, R. Cattoni, Marco Turchi
|
2020
|
View Paper |
Language (Technology) is Power: A Critical Survey of “Bias” in NLP
|
Su Lin Blodgett, Solon Barocas, Hal Daum'e, Hanna M. Wallach
|
2020
|
View Paper |
Quantifying the Effect of Machine Translation in a High-Quality Human Translation Production Process
|
Lieve Macken, Daniel Prou, A. Tezcan
|
2020
|
View Paper |
Reducing Gender Bias in Neural Machine Translation as a Domain Adaptation Problem
|
Danielle Saunders, B. Byrne
|
2020
|
View Paper |
Automatically Identifying Gender Issues in Machine Translation using Perturbations
|
Hila Gonen, Kellie Webster
|
2020
|
View Paper |
Invisible Women: Exposing Data Bias in a World Designed for Men
|
C. Perez
|
2020
|
View Paper |
GeBioToolkit: Automatic Extraction of Gender-Balanced Multilingual Corpus of Wikipedia Biographies
|
M. Costa-jussà, P. Lin, C. España-Bonet
|
2019
|
View Paper |
Localization
|
Miguel A. Jiménez-Crespo
|
2019
|
View Paper |
Getting Gender Right in Neural Machine Translation
|
Eva Vanmassenhove, Christian Hardmeier, Andy Way
|
2019
|
View Paper |
Automatic Gender Identification and Reinflection in Arabic
|
Nizar Habash, Houda Bouamor, Christine Chung
|
2019
|
View Paper |
A Language Index of Grammatical Gender Dimensions to Study the Impact of Grammatical Gender on the Way We Perceive Women and Men
|
P. Gygax, Daniel Elmiger, S. Zufferey, Alan Garnham, Sabine Sczesny, Lisa von Stockhausen, F. Braun, J. Oakhill
|
2019
|
View Paper |
Mitigating Gender Bias in Natural Language Processing: Literature Review
|
Tony Sun, Andrew Gaut, Shirlyn Tang, Yuxin Huang, Mai Elsherief, Jieyu Zhao, Diba Mirza, E. Belding-Royer, Kai-Wei Chang, William Yang Wang
|
2019
|
View Paper |
Evaluating Gender Bias in Machine Translation
|
Gabriel Stanovsky, Noah A. Smith, Luke Zettlemoyer
|
2019
|
View Paper |
On Measuring Gender Bias in Translation of Gender-neutral Pronouns
|
Won Ik Cho, Jiwon Kim, Seokhwan Kim, N. Kim
|
2019
|
View Paper |
Filling Gender & Number Gaps in Neural Machine Translation with Black-box Context Injection
|
Amit Moryossef, Roee Aharoni, Yoav Goldberg
|
2019
|
View Paper |
Equalizing Gender Bias in Neural Machine Translation with Word Embeddings Techniques
|
Joel Escudé Font, M. Costa-jussà
|
2019
|
View Paper |
CUNI Transformer Neural MT System for WMT18
|
M. Popel
|
2018
|
View Paper |
Extreme Adaptation for Personalized Neural Machine Translation
|
Paul Michel, Graham Neubig
|
2018
|
View Paper |
Correlation Coefficients: Appropriate Use and Interpretation
|
P. Schober, C. Boer, L. Schwarte
|
2018
|
View Paper |
A Call for Clarity in Reporting BLEU Scores
|
Matt Post
|
2018
|
View Paper |
Machine Translation of Speech-Like Texts: Strategies for the Inclusion of Context
|
Rachel Bawden
|
2017
|
View Paper |
Measuring the Effect of Conversational Aspects on Machine Translation Quality
|
M. V. D. Wees, Arianna Bisazza, Christof Monz
|
2016
|
View Paper |
Personalized Machine Translation: Preserving Original Author Traits
|
S. Wintner, Shachar Mirkin, Lucia Specia, Ella Rabinovich, Raj Nath Patel
|
2016
|
View Paper |
The Social Impact of Natural Language Processing
|
Dirk Hovy, Shannon L. Spruit
|
2016
|
View Paper |
Investigating gender adaptation for speech translation
|
Rachel Bawden, Guillaume Wisniewski, Hélène Maynard
|
2016
|
View Paper |
Wilcoxon Signed Rank Test
|
Ronald H. Randles
|
2006
|
View Paper |
Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation
|
Philipp Koehn
|
2004
|
View Paper |
Differences in male and female injury severities in sport-utility vehicle, minivan, pickup and passenger car accidents.
|
Gudmundur F. Ulfarsson, F. Mannering
|
2004
|
View Paper |
Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation
|
Kishore Papineni, Salim Roukos, T. Ward, Wei-Jing Zhu
|
2002
|
View Paper |
Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes
|
H. Krings
|
2001
|
View Paper |
Gender and bias in Amazon review translations: by humans, MT systems and ChatGPT
|
Maja Popovic, Ekaterina Lapshinova-Koltunski
|
2024
|
View Paper |
Enhancing Gender Representation in Neural Machine Translation: A Comparative Analysis of Annotating Strategies for English-Spanish and English-Polish Language Pairs
|
Celia Soler Uguet, Frederick Bane, Mahmoud Aymo, João Pedro Fernandes Torres, A. Zaretskaya, Tània Blanch Miró
|
2023
|
View Paper |
Reducing Gender Bias in NMT with FUDGE
|
Tianshuai Lu, Noëmi Aepli, Annette Rios Gonzales
|
2023
|
View Paper |
Context-aware and gender-neutral Translation Memories
|
Marjolene Paulo, Vera Cabarrão, Helena Moniz, Miguel Menezes, Rachel Grewcock, Eduardo Farah
|
2023
|
View Paper |
Challenges and Issue of Gender Bias in Under-Represented Languages: An Empirical Study on Inuktitut-English NMT
|
N. Le, Oussama Hansal, F. Sadat
|
2023
|
View Paper |
How adaptive is adaptive machine translation, really? A gender-neutral language use case
|
Aida Kostikova, J. Daems, Todor Lazarov
|
2023
|
View Paper |
An Evaluation of Source Factors in Concatenation-Based Context-Aware Neural Machine Translation
|
Harritxu Gete, Thierry Etchegoyhen
|
2023
|
View Paper |
A Rewriting Approach for Gender Inclusivity in Portuguese
|
Leonor Veloso, Luísa Coheur, Rui Ribeiro
|
2023
|
View Paper |
Gender-Fair Post-Editing: A Case Study Beyond the Binary
|
Manuel Lardelli, Dagmar Gromann
|
2023
|
View Paper |
Do online Machine Translation Systems Care for Context? What About a GPT Model?
|
Sheila Castilho, Clodagh Quinn Mallon, Rahel Meister, Shengya Yue
|
2023
|
View Paper |
Evaluating the Impact of Stereotypes and Language Combinations on Gender Bias Occurrence in NMT Generic Systems
|
Bertille Triboulet, Pierrette Bouillon
|
2023
|
View Paper |
Gender-inclusive translation for a gender-inclusive sport: strategies and translator perceptions at the International Quadball Association
|
J. Daems
|
2023
|
View Paper |
Gender-Fair Language in Translation: A Case Study
|
Angela Balducci Paolucci, Manuel Lardelli, Dagmar Gromann
|
2023
|
View Paper |
Inbox-Translation
|
2023
|
||
A Taxonomy of Bias-Causing Ambiguities in Machine Translation
|
M. Mechura
|
2022
|
View Paper |
Gender Bias Mitigation for NMT Involving Genderless Languages
|
Ander Corral, X. Saralegi
|
2022
|
View Paper |
Analyzing Gender Translation Errors to Identify Information Flows between the Encoder and Decoder of a NMT System
|
Guillaume Wisniewski, Lichao Zhu, Nicolas Ballier, François Yvon
|
2022
|
View Paper |
Measuring and Mitigating Name Biases in Neural Machine Translation
|
Jun Wang, Benjamin I. P. Rubinstein, Trevor Cohn
|
2022
|
View Paper |
How Much Context Span is Enough? Examining Context-Related Issues for Document-level MT
|
Sheila Castilho
|
2022
|
View Paper |
On the Dynamics of Gender Learning in Speech Translation
|
Beatrice Savoldi, Marco Gaido, L. Bentivogli, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2022
|
View Paper |
DeBiasByUs: Raising Awareness and Creating a Database of MT Bias
|
J. Daems, Janiça Hackenbuchner
|
2022
|
View Paper |
Biais de genre dans un système de traduction automatique neuronale : une étude des mécanismes de transfert cross-langue [Gender bias in a neural machine translation system: a study of crosslingual transfer mechanisms]
|
Guillaume Wisniewski, Lichao Zhu, Nicolas Ballier, François Yvon
|
2022
|
View Paper |
Generative Approach for Gender-Rewriting Task with ArabicT5
|
Sultan Alrowili, Vijay K. Shanker
|
2022
|
View Paper |
TANDO: A Corpus for Document-level Machine Translation
|
Harritxu Gete, T. Etchegoyhen, David Ponce, Gorka Labaka, Nora Aranberri, Ander Corral, X. Saralegi, Igor Ellakuria Santos, Maite Martin
|
2022
|
View Paper |
. Because we’re worth it: Disentangling freelance translation
|
2022
|
||
Multi-Task Learning for Improving Gender Accuracy in Neural Machine Translation
|
Carlos Escolano, Graciela Ojeda, Christine Basta, M. Costa-jussà
|
2021
|
View Paper |
GFST: Gender-Filtered Self-Training for More Accurate Gender in Translation
|
P. Choubey, Anna Currey, Prashant Mathur, Georgiana Dinu
|
2021
|
View Paper |
Biais de genre dans un système de traduction automatiqueneuronale : une étude préliminaire (Gender Bias in Neural Translation : a preliminary study )
|
Guillaume Wisniewski, L. Zhou, Nicolas Ballier, François Yvon
|
2021
|
View Paper |
DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues
|
Sheila Castilho, João Lucas Cavalheiro Camargo, Miguel Menezes, Andy Way
|
2021
|
View Paper |
Three Directions for the Design of Human-Centered Machine Translation
|
Samantha Robertson, Wesley Hanwen Deng, Timnit Gebru, Margaret Mitchell, Daniel J. Liebling, Michal Lahav, K. Heller, M. D´ıaz, Samy Bengio, Niloufar Salehi
|
2021
|
View Paper |
Agree to Disagree: Analysis of Inter-Annotator Disagreements in Human Evaluation of Machine Translation Output
|
Maja Popovic
|
2021
|
View Paper |
Google translate: One billion installs, one billion stories
|
2021
|
||
[Workshop].
|
Susann Fischer, M. Marchis, Mario Navarro
|
2020
|
View Paper |
Conversational Assistants and Gender Stereotypes: Public Perceptions and Desiderata for Voice Personas
|
Amanda Cercas Curry, J. Robertson, Verena Rieser
|
2020
|
View Paper |
Fine-tuning Neural Machine Translation on Gender-Balanced Datasets
|
M. Costa-jussà, Adrià de Jorge
|
2020
|
View Paper |
Report about a survey-based research on machine translation post-editing: Common ground and gaps between lscs, linguists, and trainers
|
2020
|
||
A Typology of Ethical Risks in Language Technology with an Eye Towards where Transparent Documentation might help
|
2019
|
||
The Algorithm That Helped Google Translate Become Sexist
|
2018
|
||
Gist MT Users: A Snapshot of the Use and Users of One Online MT Tool
|
M. Nurminen, Niko Papula
|
2018
|
View Paper |
It only needs one man – or can mixed groups be described by feminine generics?
|
Merkel Elisa, Maass Anne, Faralli Martina, C. Cacciari
|
2017
|
View Paper |
Research meth-ods in psychology (3rd american edition)
|
2017
|
||
The Problem With Bias: Al-locative Versus Representational Harms in Machine Learning
|
2017
|
||
Building for virtual reality? don’t forget about women
|
2016
|
||
Computational Linguistics
|
Frank Rudzicz, Graeme Hirst
|
2015
|
View Paper |
Experimental methods: Between-subject and within-subject design
|
G. Charness, U. Gneezy, Michael A. Kuhn
|
2012
|
View Paper |
Language Models
|
Jordan L. Boyd-Graber, Philipp Koehn
|
2009
|
View Paper |
Correlation between Automatic Evaluation Metric Scores, Post-Editing Speed, and Some Other Factors
|
Midori Tatsumi
|
2009
|
View Paper |
A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation
|
M. Snover, B. Dorr, Richard M. Schwartz, Linnea Micciulla, J. Makhoul
|
2006
|
View Paper |
Global autonomous language exploitation (gale)
|
2005
|
||
2022. In-vestigating failures of automatic translationin the case of unambiguous gender
|
|||
The cost of the found disparities is also economic, and can unfairly fall onto various stake-holders in the translation process (§5)
|
|||
2022. Controlling extra-textual attributes about dialogue participants: A case study of English-to-Polish neural machine translation
|
|||
2023. We analyzed millions of chatgpt user sessions: Visits are down 29
|
|||
2022. How to deal with errors in machine translation: Postediting
|
|||
2023. A rose by any other name would not smell as sweet: Social bias in names mistrans-lation
|
|||
COMET scores are between 82.3-85.3 across all languages and data
|
|||
Language Technology for Equality, Diversity and Inclusion
|
|||
2023. The impact of traditional and interactive post-editing on machine translation user experience, quality, and productivity
|
|||
2023. Ethics and machine translation: The end user perspective
|
|||
Processing (EMNLP)
|
|||
status, and rate-setting in the united kingdom
|
|||
2023. Good, but not always fair: An evaluation of gender bias for three commercial machine translation systems
|
Showing first page preview. Click "Open Full PDF" to view the complete paper.
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Are you sure you want to remove this tag? This action cannot be undone.
Someone just favorited a paper!
Comments (0)