Publication

Published: May 06, 2022
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

Quick Actions

View PDF

AI Quick Summary

Researchers analyze Simultaneous Speech Translation systems, highlighting the need for a broader performance analysis that includes user experience and visualization strategies. They aim to improve the field's goals and address what is still missing in current developments.

Paper Preview

Abstract

Simultaneous speech translation (SimulST) is the task in which output generation has to be performed on partial, incremental speech input. In recent years, SimulST has become popular due to the spread of cross-lingual application scenarios, like international live conferences and streaming lectures, in which on-the-fly speech translation can facilitate users' access to audio-visual content. In this paper, we analyze the characteristics of the SimulST systems developed so far, discussing their strengths and weaknesses. We then concentrate on the evaluation framework required to properly assess systems' effectiveness. To this end, we raise the need for a broader performance analysis, also including the user experience standpoint. SimulST systems, indeed, should be evaluated not only in terms of quality/latency measures, but also via task-oriented metrics accounting, for instance, for the visualization strategy adopted. In light of this, we highlight which are the goals achieved by the community and what is still missing.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

Paper ID: 2111.00514
Journal: Italian Conference on Computational Linguistics 2021
License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Comments: Accepted at CLIC-it 2021
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

BibTeX
@article{turchi2022visualization,
  title         = {Visualization: the missing factor in Simultaneous Speech Translation},
  author        = {Turchi, Marco and Negri, Matteo and Papi, Sara},
  year          = {2022},
  eprint        = {2111.00514},
  archivePrefix = {arXiv},
  primaryClass  = {cs.CL},
}
APA 7
Turchi, M., Negri, M., & Papi, S. (2022). Visualization: the missing factor in Simultaneous Speech Translation. arXiv. https://arxiv.org/abs/2111.00514
MLA 9
Turchi, Marco, et al. "Visualization: the missing factor in Simultaneous Speech Translation." arXiv, 2022, arxiv.org/abs/2111.00514.

Key Terms

speech (0.302)
speech (0.280)
translation (0.221)
translation (0.218)
task (0.163)
task (0.159)
live (0.154)
incremental (0.153)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers

Multilingual Simultaneous Speech Translation

Shashank Subramanya, Jan Niehues

2022-03-30

Does Simultaneous Speech Translation need Simultaneous Models?

Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri et al.

2023-10-19

High-Fidelity Simultaneous Speech-To-Speech Translation

Tom Labiausse, Laurent Mazaré, Edouard Grave et al.

2025-02-05

Simultaneous Speech-to-Speech Translation Without Aligned Data

Tom Labiausse, Romain Fabre, Yannick Estève et al.

2026-02-11
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more