ArxivLens

Quick Summary:

This paper presents FBK's approach to the IWSLT 2022 speech translation tasks, focusing on reducing training costs without compromising translation quality. The authors demonstrate that ASR pre-training is not essential and propose data filtering techniques that improve BLEU scores, while also addressing audio segmentation mismatch issues effectively.

Journal Reference: Proceedings of the 19th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2022)
DOI: 10.18653/v1/2022.iwslt-1.13
arXiv Id: 2205.02629
Comments: IWSLT 2022 System Description
Date Published: 2023-10-19
Date Updated: 2023-10-19

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

offline (0.237)
training (0.221)
simultaneous (0.209)
translation (0.201)
improvement (0.179)
goal (0.177)
showing (0.171)
reduce (0.170)
quality (0.156)
asr (0.153)
st (0.151)
en (0.149)
model training (0.140)
corpus (0.140)
sentence (0.140)
pre training (0.138)
manually (0.138)
lightweight (0.138)
characters (0.136)
audio (0.130)
License: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/

Summary:

The primary goal of this FBK's systems submission to the IWSLT 2022 offline and simultaneous speech translation tasks is to reduce model training costs without sacrificing translation quality. As such, we first question the need of ASR pre-training, showing that it is not essential to achieve competitive results. Second, we focus on data filtering, showing that a simple method that looks at the ratio between source and target characters yields a quality improvement of 1 BLEU. Third, we compare different methods to reduce the detrimental effect of the audio segmentation mismatch between training data manually segmented at sentence level and inference data that is automatically segmented. Towards the same goal of training cost reduction, we participate in the simultaneous task with the same model trained for offline ST. The effectiveness of our lightweight training strategy is shown by the high score obtained on the MuST-C en-de corpus (26.7 BLEU) and is confirmed in high-resource data conditions by a 1.6 BLEU improvement on the IWSLT2020 test set over last year's winning system.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Prepending or Cross-Attention for Speech-to-Text? An Empirical Comparison
Tsz Kin Lam, Marco Gaido, Sara Papi, L. Bentivogli, Barry Haddow
2025
View Paper
SimulSeamless: FBK at IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation
Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri, L. Bentivogli
2024
View Paper
StreamAtt: Direct Streaming Speech-to-Text Translation with Attention-based Audio History Selection
Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri, L. Bentivogli
2024
View Paper
Revamping the SLTev Tool for Evaluation of Spoken Language Translation
Michelle Elizabeth, Ondrej Bojar
2024
View Paper
How "Real" is Your Real-Time Simultaneous Speech-to-Text Translation System?
Sara Papi, Peter Polak, O. Bojar, Dominik Mach'avcek
2024
View Paper
Direct Models for Simultaneous Translation and Automatic Subtitling: FBK@IWSLT2023
Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri
2023
View Paper
Speech Translation with Foundation Models and Optimal Transport: UPC at IWSLT23
Ioannis Tsiamas, Gerard I. Gállego, José A. R. Fonollosa, M. Costa-jussà
2023
View Paper
When Good and Reproducible Results are a Giant with Feet of Clay: The Importance of Software Quality in NLP
Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri, Andrea Pilzer
2023
View Paper
Efficient CTC Regularization via Coarse Labels for End-to-End Speech Translation
Biao Zhang, B. Haddow, Rico Sennrich
2023
View Paper
Attention as a Guide for Simultaneous Speech Translation
Sara Papi, Matteo Negri, Marco Turchi
2022
View Paper
MT Metrics Correlate with Human Ratings of Simultaneous Speech Translation
Dominik Machácek, Ondrej Bojar, Raj Dabre
2022
View Paper
Don’t Discard Fixed-Window Audio Segmentation in Speech-to-Text Translation
Chantal Amrhein, B. Haddow
2022
View Paper
Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Sara Papi, Marco Gaido, Alina Karakanta, Mauro Cettolo, Matteo Negri, Marco Turchi
2022
View Paper
Over-Generation Cannot Be Rewarded: Length-Adaptive Average Lagging for Simultaneous Speech Translation
Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri, Marco Turchi
2022
View Paper
Does Simultaneous Speech Translation need Simultaneous Models?
Sara Papi, Marco Gaido, Matteo Negri, Marco Turchi
2022
View Paper
Recent Highlights in Multilingual and Multimodal Speech Translation
Danni Liu, Jan Niehues
2024
View Paper
The NiuTrans End-to-End Speech Translation System for IWSLT23 English-to-Chinese Offline Task
Yuchen Han, Xiaoqian Liu, Hao Chen, Yuhao Zhang, Chen Xu, Tong Xiao, Jingbo Zhu
2023
View Paper
Reproducibility is Nothing without Correctness: The Importance of Testing Code in NLP
Sara Papi, Marco Gaido, Andrea Pilzer, Matteo Negri
2023
View Paper
Findings of the IWSLT 2022 Evaluation Campaign
Antonios Anastasopoulos, Loïc Barrault, L. Bentivogli, Marcely Zanon Boito, Ondrej Bojar, R. Cattoni, Anna Currey, Georgiana Dinu, Kevin Duh, Maha Elbayad, Clara Emmanuel, Y. Estève, Marcello Federico, C. Federmann, Souhir Gahbiche, Hongyu Gong, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, B. Hsu, Dávid Javorský, Věra Kloudová, Surafel Melaku Lakew, Xutai Ma, Prashant Mathur, Paul McNamee, Kenton Murray, Maria Nadejde, Satoshi Nakamura, Matteo Negri, J. Niehues, Xing Niu, John E. Ortega, J. Pino, Elizabeth Salesky, Jiatong Shi, Matthias Sperber, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Marco Turchi, Yogesh Virkar, A. Waibel, Changhan Wang, Shinji Watanabe
2022
View Paper

Similar Papers

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more