Summary

Speech-to-Text Translation (S2TT) systems built from Automatic Speech Recognition (ASR) and Text-to-Text Translation (T2TT) modules face two major limitations: error propagation and the inability to exploit prosodic or other acoustic cues. Chain-of-Thought (CoT) prompting has recently been introduced, with the expectation that jointly accessing speech and transcription will overcome these issues. Analyzing CoT through attribution methods, robustness evaluations with corrupted transcripts, and prosody-awareness, we find that it largely mirrors cascaded behavior, relying mainly on transcripts while barely leveraging speech. Simple training interventions, such as adding Direct S2TT data or noisy transcript injection, enhance robustness and increase speech attribution. These findings challenge the assumed advantages of CoT and highlight the need for architectures that explicitly integrate acoustic information into translation.

AI Key Findings

Generated Oct 12, 2025

Methodology

The study evaluates Chain-of-Thought (CoT) speech-to-text translation by analyzing modality attribution, robustness to transcription errors, and prosody awareness using ValueZeroing, controlled corruption, and CONTRAPROST benchmarks.

Key Results

  • CoT models primarily rely on transcripts rather than speech inputs, similar to cascaded systems.
  • Interventions like adding Direct S2TT data or noisy transcripts improve robustness and speech attribution.
  • CoT shows limited prosody awareness, performing similarly to cascaded systems on prosody-based benchmarks.

Significance

This research challenges the assumed benefits of CoT for S2TT, highlighting the need for architectures that explicitly integrate acoustic information for better robustness and prosody awareness.

Technical Contribution

Introduces training interventions like DUAL (mixed CoT and Direct formats) and NOISY (noisy transcript injection) to enhance speech awareness in CoT models.

Novelty

First systematic analysis of CoT in S2TT that combines modality attribution, robustness testing, and prosody-awareness benchmarks to challenge its assumed advantages.

Limitations

  • Results are based on a controlled setup with limited training data, which may not reflect real-world scenarios.
  • The study focuses on specific datasets and languages, limiting generalizability.

Future Work

  • Developing architectures that explicitly integrate acoustic features during translation.
  • Exploring larger-scale datasets and cross-lingual scenarios for better prosody awareness.
  • Investigating the role of prosody in low-resource settings with phoneme-augmented CoT.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more