ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes the Iterative Bilingual Understanding Translation (IBUT) method to enhance translation quality using large language models (LLMs). IBUT leverages LLMs' cross-lingual capabilities and iterative feedback to refine contextual understanding, thereby improving translation accuracy across various domains. Experimental results indicate superior performance compared to existing methods.

arXiv Id: 2410.12543
Comments: work in process
Date Published: 2024-10-16
Date Updated: 2024-10-16

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

No key terms available for this paper.

Summary:

The remarkable understanding and generation capabilities of large language models (LLMs) have greatly improved translation performance. However, incorrect understanding of the sentence to be translated can degrade translation quality. To address this issue, we proposed a novel Iterative Bilingual Understanding Translation (IBUT) method based on the cross-lingual capabilities of LLMs and the dual characteristics of translation tasks. The cross-lingual capability of LLMs enables the generation of contextual understanding for both the source and target languages separately. Furthermore, the dual characteristics allow IBUT to generate effective cross-lingual feedback, iteratively refining contextual understanding, thereby reducing errors and improving translation performance. Experimental results showed that the proposed IBUT outperforms several strong comparison methods, especially being generalized to multiple domains (e.g., news, commonsense, and cultural translation benchmarks).

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Two Intermediate Translations Are Better Than One: Fine-tuning LLMs for Document-level Translation Refinement
Yichen Dong, Xinglin Lyu, Junhui Li, Daimeng Wei, Min Zhang, Shimin Tao, Hao Yang
2025
View Paper
Generator-Assistant Stepwise Rollback Framework for Large Language Model Agent
Xingzuo Li, Kehai Chen, Yunfei Long, Xuefeng Bai, Yong Xu, Min Zhang
2025
View Paper
Exploring Translation Mechanism of Large Language Models
Hongbin Zhang, Kehai Chen, Xuefeng Bai, Xiucheng Li, Yang Xiang, Min Zhang
2025
View Paper
Evaluating o1-Like LLMs: Unlocking Reasoning for Translation through Comprehensive Analysis
Andong Chen, Yuchen Song, Wenxin Zhu, Kehai Chen, Muyun Yang, Tiejun Zhao, Min Zhang
2025
View Paper
LinguaLIFT: An Effective Two-stage Instruction Tuning Framework for Low-Resource Language Tasks
Hongbin Zhang, Kehai Chen, Xuefeng Bai, Yang Xiang, Min Zhang
2024
View Paper

Similar Papers

BiMediX: Bilingual Medical Mixture of Experts LLM

Timothy Baldwin, Salman Khan, Fahad Shahbaz Khan, Rao Muhammad Anwer, Hisham Cholakkal, Sahal Shaji Mullappilly, Sara Pieri

Published: 2024-02-21

LLM-Assisted Rule Based Machine Translation for Low/No-Resource Languages

Jared Coleman, Bhaskar Krishnamachari, Khalil Iskarous, Ruben Rosales

Published: 2024-05-17

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more