Lost in Translation: Loss and Decay of Linguistic Richness in Machine Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper quantifies the loss of lexical richness in machine translation compared to human translation, revealing that current MT systems fail to replicate the lexical diversity found in human-generated texts, potentially exacerbating existing biases. The study suggests that algorithmic limitations in MT may further propagate biases seen in training data.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

This work presents an empirical approach to quantifying the loss of lexical richness in Machine Translation (MT) systems compared to Human Translation (HT). Our experiments show how current MT systems indeed fail to render the lexical diversity of human generated or translated text. The inability of MT systems to generate diverse outputs and its tendency to exacerbate already frequent patterns while ignoring less frequent ones, might be the underlying cause for, among others, the currently heavily debated issues related to gender biased output. Can we indeed, aside from biased data, talk about an algorithm that exacerbates seen biases?

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

lexical (0.350)
biased (0.337)
biased (0.297)
translation (0.296)
translation (0.279)
ht (0.250)
human (0.239)
human (0.231)
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more