Quick Summary:

This paper proposes a transformer-based approach for transliteration between Urdu and its Romanized form, achieving strong performance using multilingual transfer learning. The model outperforms previous RNN baselines and demonstrates the effectiveness of this approach for low-resource languages.

Summary

As the Information Retrieval (IR) field increasingly recognizes the importance of inclusivity, addressing the needs of low-resource languages remains a significant challenge. Transliteration between Urdu and its Romanized form, Roman Urdu, remains underexplored despite the widespread use of both scripts in South Asia. Prior work using RNNs on the Roman-Urdu-Parl dataset showed promising results but suffered from poor domain adaptability and limited evaluation. We propose a transformer-based approach using the m2m100 multilingual translation model, enhanced with masked language modeling (MLM) pretraining and fine-tuning on both Roman-Urdu-Parl and the domain-diverse Dakshina dataset. To address previous evaluation flaws, we introduce rigorous dataset splits and assess performance using BLEU, character-level BLEU, and CHRF. Our model achieves strong transliteration performance, with Char-BLEU scores of 96.37 for Urdu->Roman-Urdu and 97.44 for Roman-Urdu->Urdu. These results outperform both RNN baselines and GPT-4o Mini and demonstrate the effectiveness of multilingual transfer learning for low-resource transliteration tasks.

AI Key Findings

Generated Jun 10, 2025

Methodology

The paper proposes a transformer-based approach using the m2m100 multilingual translation model, enhanced with masked language modeling (MLM) pretraining and fine-tuning on both Roman-Urdu-Parl and Dakshina datasets for transliteration between Roman-Urdu and Urdu.

Key Results

  • Char-BLEU scores of 96.37 for Urdu->Roman-Urdu and 97.44 for Roman-Urdu->Urdu outperform RNN baselines and GPT-4 Mini.
  • MLM pretraining improves generalization for script-based variations and cross-dataset performance.
  • Fine-tuning on Dakshina after MLM pretraining balances performance across datasets without significant harm to RUP performance.

Significance

This research contributes to the inclusivity of Information Retrieval by addressing the low-resource transliteration needs of Roman-Urdu and Urdu, demonstrating the effectiveness of multilingual transfer learning for such tasks.

Technical Contribution

The paper introduces a transformer-based model with MLM pretraining for low-resource transliteration, demonstrating improved performance over RNN and general-purpose LLMs like GPT-4 Mini.

Novelty

The novelty of this work lies in the application of MLM pretraining to stabilize learning and improve cross-domain robustness in low-resource, non-standardized transliteration settings.

Limitations

  • The study is limited to Roman-Urdu and Urdu, and results may not generalize to other low-resource languages without similar script variations.
  • Performance trade-offs between domain adaptation and dataset retention were observed, indicating potential overfitting risks.

Future Work

  • Exploring multi-reference transliteration to better handle Roman-Urdu spelling variability.
  • Applying this approach to other South Asian languages like Hindi or Bengali to validate broader applicability.
  • Investigating semi-supervised learning methods to reduce reliance on parallel corpora.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more