Quick Summary:

This study developed translation models for Covid data from English to Irish, employing domain adaptation techniques and comparing various fine-tuning methods. The best results were achieved with a Transformer model trained on an extended in-domain Covid dataset, showing a significant 27-point BLEU score improvement by augmenting the dataset.

Summary

Translation models for the specific domain of translating Covid data from English to Irish were developed for the LoResMT 2021 shared task. Domain adaptation techniques, using a Covid-adapted generic 55k corpus from the Directorate General of Translation, were applied. Fine-tuning, mixed fine-tuning and combined dataset approaches were compared with models trained on an extended in-domain dataset. As part of this study, an English-Irish dataset of Covid related data, from the Health and Education domains, was developed. The highest-performing model used a Transformer architecture trained with an extended in-domain Covid dataset. In the context of this study, we have demonstrated that extending an 8k in-domain baseline dataset by just 5k lines improved the BLEU score by 27 points.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

covid (0.365)
covid (0.340)
english (0.256)
dataset (0.253)
domain (0.251)
domain (0.247)
dataset (0.245)
english (0.238)
fine tuning (0.221)
fine tuning (0.217)
translation (0.216)
translation (0.211)
tuning (0.194)
fine (0.184)
tuning (0.183)
fine (0.182)
trained (0.173)
trained (0.168)
extended (0.164)
developed (0.160)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

No similar papers found for this research.

Title Authors Year Actions
Leveraging LLMs for MT in Crisis Scenarios: a blueprint for low-resource languages
Séamus Lankford, Andy Way
2024
View Paper
Sociotechnical Effects of Machine Translation
Joss Moorkens, Andy Way, Séamus Lankford
2024
View Paper
UCCIX: Irish-eXcellence Large Language Model
Khanh-Tung Tran, Barry O’Sullivan, Hoang D. Nguyen
2024
View Paper
Design of an Open-Source Architecture for Neural Machine Translation
Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way
2024
View Paper
gaHealth: An English–Irish Bilingual Corpus of Health Data
Séamus Lankford, Haithem Afli, Orla Ni Loinsigh, Andy Way
2024
View Paper
adaptMLLM: Fine-Tuning Multilingual Language Models on Low-Resource Languages with Integrated LLM Playgrounds
Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way
2023
View Paper
Adopting machine translation in the healthcare sector: A methodological multi-criteria review
M. Zappatore, Gilda Ruggieri
2023
View Paper
adaptNMT: an open-source, language-agnostic development environment for neural machine translation
Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way
2023
View Paper
Human Evaluation of English-Irish Transformer-Based NMT
Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way
2022
View Paper
Findings of the LoResMT 2021 Shared Task on COVID and Sign Language for Low-resource Languages
Atul Kr. Ojha, Chao-Hong Liu, Katharina Kann, John E. Ortega, Sheetal Shatam, Theodorus Fransen
2021
View Paper
Irish-based Large Language Model with Extreme Low-Resource Settings in Machine Translation
Khanh-Tung Tran, Barry O’Sullivan, Hoang D. Nguyen
2024
View Paper
of the 1st Workshop on Open Community-Driven Machine Translation
Antoni Oliver, Sergi ´Alvarez, Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way
2023
View Paper
A Research-Based Guide for the Creation and Deployment of a Low-Resource Machine Translation System
John E. Ortega, Kenneth Church
2023
View Paper
Gaeilge Bhriste ó Shamhlacha Cliste: How Clever Are LLMs When Translating Irish Text?
Teresa Clifford, Abigail Walsh, Brian Davis, M. J. Ó. Meachair
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more