ArxivLens

Publication

Published: May 31, 2025
Updated: Jun 17, 2025
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper investigates the impact of bilingual translation data on massive multilingual language adaptation of large language models, finding that it enhances language transfer and performance, particularly for low-resource languages.

Quick Answers

What is "Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models Using Bilingual Translation Data" about?

This paper investigates the impact of bilingual translation data on massive multilingual language adaptation of large language models, finding that it enhances language transfer and performance, particularly for low-resource languages.

What methodology did the authors use?

This research investigates the impact of bilingual translation data on massively multilingual adaptation of Llama3 models, constructing the MaLA bilingual translation corpus with data from over 2,500 language pairs and continually pre-training four EMMA-500 Llama 3 models on diverse data mixes. More in Methodology →

What are the key results?

Bilingual data enhances language transfer and performance, especially for low-resource languages. — Comprehensive evaluation across 7 tasks and 12 benchmarks supports these findings. More in Key Results →

Why is this work significant?

This work is significant as it contributes to improving multilingual capabilities of large language models, promoting language diversity, and facilitating research in low-resource languages. More in Significance →

What are the main limitations?

The study does not address human evaluation due to scalability challenges in multilingual settings. — Machine-generated benchmarks, while scalable, may lack nuance in assessing creativity and cultural appropriateness. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

This paper investigates a critical design decision in the practice of massively multilingual continual pre-training -- the inclusion of parallel data. Specifically, we study the impact of bilingual translation data for massively multilingual language adaptation of the Llama3 family of models to 500 languages. To this end, we construct the MaLA bilingual translation corpus, containing data from more than 2,500 language pairs. Subsequently, we develop the EMMA-500 Llama 3 suite of four massively multilingual models -- continually pre-trained from the Llama 3 family of base models extensively on diverse data mixes up to 671B tokens -- and explore the effect of continual pre-training with or without bilingual translation data. Comprehensive evaluation across 7 tasks and 12 benchmarks demonstrates that bilingual data tends to enhance language transfer and performance, particularly for low-resource languages. We open-source the MaLA corpus, EMMA-500 Llama 3 suite artefacts, code, and model generations.

Key Findings, in focus

Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.

AI-generated · verify against source Generated Jun 09, 2025
In focus · one-line synthesis

This work is significant as it contributes to improving multilingual capabilities of large language models, promoting language diversity, and facilitating research in low-resource languages.

01
MethodologyHow they did it

This research investigates the impact of bilingual translation data on massively multilingual adaptation of Llama3 models, constructing the MaLA bilingual translation corpus with data from over 2,500 language pairs and continually pre-training four EMMA-500 Llama 3 models on diverse data mixes.

02
ResultsWhat they found
  • Bilingual data enhances language transfer and performance, especially for low-resource languages.
  • Comprehensive evaluation across 7 tasks and 12 benchmarks supports these findings.
03
SignificanceWhy it matters

This work is significant as it contributes to improving multilingual capabilities of large language models, promoting language diversity, and facilitating research in low-resource languages.

04
Technical ContributionsWhat's new technically

The creation of the MaLA translation corpus and the continually pre-trained EMMA-500 models based on Llama3 and Llama3.1 on two diverse data mixes.

05
NoveltyWhat sets it apart

This research distinguishes itself by focusing on the construction of a massive parallel corpus and empirically evaluating the effect of bilingual translation data for continual pre-training in large language models.

06
LimitationsWhat to be cautious about
  • The study does not address human evaluation due to scalability challenges in multilingual settings.
  • Machine-generated benchmarks, while scalable, may lack nuance in assessing creativity and cultural appropriateness.
07
Future WorkWhere it goes next
  • Explore optimal data composition for continual pre-training with extensive computing resources.
  • Investigate safety evaluation for massively multilingual language models.

Impact

94
References

Paper Details

Paper ID: 2506.00469
Comments: EMMA-500 Gen 2; refer to Gen 1 in arXiv:2409.17892
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more