Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This paper investigates the impact of bilingual translation data on massive multilingual language adaptation of large language models, finding that it enhances language transfer and performance, particularly for low-resource languages.
Quick Answers
What is "Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models Using Bilingual Translation Data" about?
This paper investigates the impact of bilingual translation data on massive multilingual language adaptation of large language models, finding that it enhances language transfer and performance, particularly for low-resource languages.
What methodology did the authors use?
This research investigates the impact of bilingual translation data on massively multilingual adaptation of Llama3 models, constructing the MaLA bilingual translation corpus with data from over 2,500 language pairs and continually pre-training four EMMA-500 Llama 3 models on diverse data mixes. More in Methodology →
What are the key results?
Bilingual data enhances language transfer and performance, especially for low-resource languages. — Comprehensive evaluation across 7 tasks and 12 benchmarks supports these findings. More in Key Results →
Why is this work significant?
This work is significant as it contributes to improving multilingual capabilities of large language models, promoting language diversity, and facilitating research in low-resource languages. More in Significance →
What are the main limitations?
The study does not address human evaluation due to scalability challenges in multilingual settings. — Machine-generated benchmarks, while scalable, may lack nuance in assessing creativity and cultural appropriateness. More in Limitations →
Abstract
This paper investigates a critical design decision in the practice of massively multilingual continual pre-training -- the inclusion of parallel data. Specifically, we study the impact of bilingual translation data for massively multilingual language adaptation of the Llama3 family of models to 500 languages. To this end, we construct the MaLA bilingual translation corpus, containing data from more than 2,500 language pairs. Subsequently, we develop the EMMA-500 Llama 3 suite of four massively multilingual models -- continually pre-trained from the Llama 3 family of base models extensively on diverse data mixes up to 671B tokens -- and explore the effect of continual pre-training with or without bilingual translation data. Comprehensive evaluation across 7 tasks and 12 benchmarks demonstrates that bilingual data tends to enhance language transfer and performance, particularly for low-resource languages. We open-source the MaLA corpus, EMMA-500 Llama 3 suite artefacts, code, and model generations.
AI Key Findings
Generated Jun 09, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
This research investigates the impact of bilingual translation data on massively multilingual adaptation of Llama3 models, constructing the MaLA bilingual translation corpus with data from over 2,500 language pairs and continually pre-training four EMMA-500 Llama 3 models on diverse data mixes.
Key Results — What are the main findings?
- Bilingual data enhances language transfer and performance, especially for low-resource languages.
- Comprehensive evaluation across 7 tasks and 12 benchmarks supports these findings.
Significance — Why does this research matter?
This work is significant as it contributes to improving multilingual capabilities of large language models, promoting language diversity, and facilitating research in low-resource languages.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The creation of the MaLA translation corpus and the continually pre-trained EMMA-500 models based on Llama3 and Llama3.1 on two diverse data mixes.
Novelty — What is new about this work?
This research distinguishes itself by focusing on the construction of a massive parallel corpus and empirically evaluating the effect of bilingual translation data for continual pre-training in large language models.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The study does not address human evaluation due to scalability challenges in multilingual settings.
- Machine-generated benchmarks, while scalable, may lack nuance in assessing creativity and cultural appropriateness.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Explore optimal data composition for continual pre-training with extensive computing resources.
- Investigate safety evaluation for massively multilingual language models.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{luo2025massively,
title = {Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models Using
Bilingual Translation Data},
author = {Luo, Hengyu and Paul, Indraneil and Paavola, Jaakko and others},
year = {2025},
eprint = {2506.00469},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Luo, H., Paul, I., Paavola, J., Tiedemann, J., Ji, S., & Li, Z. (2025). Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models Using
Bilingual Translation Data. arXiv. https://arxiv.org/abs/2506.00469
Luo, Hengyu, et al. "Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models Using
Bilingual Translation Data." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2506.00469.
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersEMMA-500: Enhancing Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models
Zihao Li, Jaakko Paavola, Peiqin Lin et al.
Massively Multilingual Shallow Fusion with Large Language Models
Tara N. Sainath, Zhifeng Chen, Bo Li et al.
VaaWIT: Visual-Aware Adaptation of Large Language Models for Multilingual Web Image Translation
Bo Li, Ronghao Chen, Ningyuan Deng et al.
Generating Multilingual Voices Using Speaker Space Translation Based on Bilingual Speaker Data
Erik Marchi, Soumi Maiti, Alistair Conkie
No citations found for this paper.
Comments (0)