A Dynamic, Interpreted CheckList for Meaning-oriented NLG Metric Evaluation – through the Lens of Semantic Similarity Rating
|
Laura Zeidler, Juri Opitz, A. Frank
|
2022
|
View Paper
|
Toward More Effective Human Evaluation for Machine Translation
|
Bel'en Sald'ias, George F. Foster, Markus Freitag, Qijun Tan
|
2022
|
View Paper
|
Weisfeiler-Leman in the Bamboo: Novel AMR Graph Metrics and a Benchmark for AMR Graph Similarity
|
Juri Opitz, Angel Daza, A. Frank
|
2021
|
View Paper
|
Translate, then Parse! A Strong Baseline for Cross-Lingual AMR Parsing
|
S. Uhrig, Yoalli Rezepka Garcia, Juri Opitz, A. Frank
|
2021
|
View Paper
|
Evaluating the Efficacy of Summarization Evaluation across Languages
|
Fajri Koto, Jey Han Lau, Timothy Baldwin
|
2021
|
View Paper
|
SGL: Speaking the Graph Languages of Semantic Parsing via Multilingual Translation
|
Luigi Procopio, Rocco Tripodi, Roberto Navigli
|
2021
|
View Paper
|
Beyond Noise: Mitigating the Impact of Fine-grained Semantic Divergences on Neural Machine Translation
|
Eleftheria Briakou, Marine Carpuat
|
2021
|
View Paper
|
Detecting Non-literal Translations by Fine-tuning Cross-lingual Pre-trained Language Models
|
Yuming Zhai, Gabriel Illouz, Anne Vilnat
|
2020
|
View Paper
|
Enabling Cross-Lingual AMR Parsing with Transfer Learning Techniques
|
Rexhina Blloshmi, Rocco Tripodi, Roberto Navigli
|
2020
|
View Paper
|
Detecting Fine-Grained Cross-Lingual Semantic Divergences without Supervision by Learning to Rank
|
Eleftheria Briakou, Marine Carpuat
|
2020
|
View Paper
|
Understanding and generating language with Abstract Meaning Representation
|
Marco Damonte
|
2020
|
View Paper
|
Towards a General Abstract Meaning Representation Corpus for Brazilian Portuguese
|
Marco Antonio Sobrevilla Cabezudo, T. Pardo
|
2019
|
View Paper
|
WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia
|
Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong, Francisco Guzmán
|
2019
|
View Paper
|
BERTScore: Evaluating Text Generation with BERT
|
Tianyi Zhang, Varsha Kishore, Felix Wu, Kilian Q. Weinberger, Yoav Artzi
|
2019
|
View Paper
|
Annotating Abstract Meaning Representations for Spanish
|
Noelia Migueles-Abraira, Rodrigo Agerri, A. D. Ilarraza
|
2018
|
View Paper
|
Identifying Semantic Divergences in Parallel Text without Annotations
|
Yogarshi Vyas, Xing Niu, Marine Carpuat
|
2018
|
View Paper
|
Detecting Cross-Lingual Semantic Divergence for Neural Machine Translation
|
Marine Carpuat, Yogarshi Vyas, Xing Niu
|
2017
|
View Paper
|
A Study Towards Spanish Abstract Meaning Representation
|
Noelia Migueles Abraira
|
2017
|
View Paper
|
Cross-Lingual Abstract Meaning Representation Parsing
|
Marco Damonte, Shay B. Cohen
|
2017
|
View Paper
|
Paraphrasing Revisited with Neural Machine Translation
|
Mirella Lapata, Rico Sennrich, Jonathan Mallinson
|
2017
|
View Paper
|
AMRICA: an AMR Inspector for Cross-language Alignments
|
Naomi Saphra, Adam Lopez
|
2015
|
View Paper
|
Not an Interlingua, But Close: Comparison of English AMRs to Chinese and Czech
|
Nianwen Xue, Ondrej Bojar, Jan Hajic, Martha Palmer, Zdenka Uresová, Xiuhong Zhang
|
2014
|
View Paper
|
TRANSLATION STUDIES
|
Richard H. Armstrong
|
2014
|
View Paper
|
Abstract Meaning Representation for Sembanking
|
L. Banarescu, C. Bonial, Shu Cai, M. Georgescu, Kira Griffitt, U. Hermjakob, Kevin Knight, Philipp Koehn, Martha Palmer, Nathan Schneider
|
2013
|
View Paper
|
Smatch: an Evaluation Metric for Semantic Feature Structures
|
Shu Cai, Kevin Knight
|
2013
|
View Paper
|
The efficacy of human post-editing for language translation
|
Spence Green, Jeffrey Heer, Christopher D. Manning
|
2013
|
View Paper
|
Cross-language plagiarism detection
|
Martin Potthast, Alberto Barrón-Cedeño, Benno Stein, Paolo Rosso
|
2011
|
View Paper
|
Extracting Parallel Sentences from Comparable Corpora using Document Level Alignment
|
Jason R. Smith, Chris Quirk, Kristina Toutanova
|
2010
|
View Paper
|
Comprehending Implied Meaning in English as a Foreign Language
|
Naoko Taguchi
|
2005
|
View Paper
|
The Proposition Bank: An Annotated Corpus of Semantic Roles
|
Martha Palmer, Paul R. Kingsbury, D. Gildea
|
2005
|
View Paper
|
Multi-level Bootstrapping For Extracting Parallel Sentences From a Quasi-Comparable Corpus
|
Pascale Fung, Percy Cheung
|
2004
|
View Paper
|
Machine Translation Divergences: A Formal Description and Proposed Solution
|
B. Dorr
|
1994
|
View Paper
|
Solving Thematic Divergences in Machine Translation
|
B. Dorr
|
1990
|
View Paper
|
Accounting for Language Effect in the Evaluation of Cross-lingual AMR Parsers
|
Shira Wein, Nathan Schneider
|
2022
|
View Paper
|
Semantic Similarity as a Window into Vector- and Graph-Based Metrics
|
Wai Ching Leung, Shira Wein, Nathan Schneider
|
2022
|
View Paper
|
UnImplicit Shared Task Report: Detecting Clarification Requirements in Instructional Text
|
Michael Roth, Talita Anthonio
|
2021
|
View Paper
|
Classifying Divergences in Cross-lingual AMR Pairs
|
Shira Wein, Nathan Schneider
|
2021
|
View Paper
|
BERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding
|
Jacob Devlin, Ming-Wei Chang, Kenton Lee, Kristina Toutanova
|
2019
|
View Paper
|
A Case Study on Meaning Representation for Vietnamese
|
Ha Linh, Huyen Thi Minh Nguyen
|
2019
|
View Paper
|
Construction of a Multilingual Corpus Annotated with Translation Relations
|
Yuming Zhai, Anne Vilnat
|
2018
|
View Paper
|
SemEval-2016 Task 1: Semantic Textual Similarity, Monolingual and Cross-Lingual Evaluation
|
Eneko Agirre, Carmen Banea, Daniel Matthew Cer, Mona T. Diab, Aitor Gonzalez-Agirre, Rada Mihalcea, German Rigau, Janyce Wiebe
|
2016
|
View Paper
|
Tracing Mistakes and Finding Gaps in Automatic Word Alignments for Latvian-English Translation
|
Valdis Girgzdis, Maija Kāle, Martins Vaicekauskis, Ieva Zarina, I. Skadina
|
2014
|
View Paper
|
From TreeBank to PropBank
|
Paul R. Kingsbury, Martha Palmer
|
2002
|
View Paper
|
Workshop (LAW) and 3rd Designing Meaning Rep-resentations (DMR) Workshop
|
|
|
|
Comments (0)