MTet introduces a substantial parallel corpus of 6.2M English-Vietnamese sentence pairs and a refined multi-domain test set, alongside the EnViT5 pretrained model, achieving better translation results with higher efficiency.
We introduce MTet, the largest publicly available parallel corpus for English-Vietnamese translation. MTet consists of 4.2M high-quality training sentence pairs and a multi-domain test set refined by the Vietnamese research community. Combining with previous works on English-Vietnamese translation, we grow the existing parallel dataset to 6.2M sentence pairs. We also release the first pretrained model EnViT5 for English and Vietnamese languages. Combining both resources, our model significantly outperforms previous state-of-the-art results by up to 2 points in translation BLEU score, while being 1.6 times smaller.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Wray Buntine, Dat Quoc Nguyen, Dung D. Le et al.
Linh The Nguyen, Dat Quoc Nguyen, Manh Luong et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)