Multilingual Answer Sentence Reranking via Automatically Translated Data
Publication
Metrics
AI Quick Summary
The paper proposes a method for multilingual Answer Sentence Selection (AS2) in Question Answering (QA) systems using translated data from resource-rich languages like English. Key findings include effectively fine-tuning Transformer models with translated training data, using a single multilingual Transformer for multiple languages, and employing mixed-language pairs for any-language answer selection. Results show a maximum 3% drop compared to the best English model, simplifying multilingual QA system complexity.
Abstract
We present a study on the design of multilingual Answer Sentence Selection (AS2) models, which are a core component of modern Question Answering (QA) systems. The main idea is to transfer data, created from one resource rich language, e.g., English, to other languages, less rich in terms of resources. The main findings of this paper are: (i) the training data for AS2 translated into a target language can be used to effectively fine-tune a Transformer-based model for that language; (ii) one multilingual Transformer model it is enough to rank answers in multiple languages; and (iii) mixed-language question/answer pairs can be used to fine-tune models to select answers from any language, where the input question is just in one language. This highly reduces the complexity and technical requirement of a multilingual QA system. Our experiments validate the findings above, showing a modest drop, at most 3%, with respect to the state-of-the-art English model.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0