Quick Summary:

This paper introduces Opusparcus, a new paraphrase corpus for six European languages, derived from OpenSubtitles2016, featuring millions of automatically compiled and manually verified sentence pairs for training, development, and testing. The corpus aims to support computer-assisted language learning.

Summary

This paper accompanies the release of Opusparcus, a new paraphrase corpus for six European languages: German, English, Finnish, French, Russian, and Swedish. The corpus consists of paraphrases, that is, pairs of sentences in the same language that mean approximately the same thing. The paraphrases are extracted from the OpenSubtitles2016 corpus, which contains subtitles from movies and TV shows. The informal and colloquial genre that occurs in subtitles makes such data a very interesting language resource, for instance, from the perspective of computer assisted language learning. For each target language, the Opusparcus data have been partitioned into three types of data sets: training, development and test sets. The training sets are large, consisting of millions of sentence pairs, and have been compiled automatically, with the help of probabilistic ranking functions. The development and test sets consist of sentence pairs that have been checked manually; each set contains approximately 1000 sentence pairs that have been verified to be acceptable paraphrases by two annotators.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

corpus (0.312)
sentence (0.312)
pairs (0.254)
sets (0.245)
language (0.236)
approximately (0.202)
contains (0.185)
development (0.172)
test (0.157)
training (0.152)
european (0.150)
english (0.149)
sentences (0.147)
consist (0.146)
manually (0.146)
ranking (0.146)
assisted (0.140)
release (0.134)
verified (0.132)
languages (0.131)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
When Babies Teach Babies: Can student knowledge sharing outperform Teacher-Guided Distillation on small datasets?
Srikrishna Iyer
2024
View Paper
Constructing and Augmenting a Bidirectional Paraphrases Dataset from an English-Arabic Subtitling Parallel Corpus
Mohamed Attia Ahmed, Fahad AlGhamdi, A. Hawwari
2024
View Paper
Leveraging Transformer Networks for Enhanced Conversational AI
Vivek Behl, Vimal Bibhu
2024
View Paper
Dialogue You Can Trust: Human and AI Perspectives on Generated Conversations
Ike Ebubechukwu, Johane Takeuchi, Antonello Ceravola, F. Joublin
2024
View Paper
MTEB-French: Resources for French Sentence Embedding Evaluation and Analysis
Mathieu Ciancone, Imene Kerboua, Marion Schaeffer, W. Siblini
2024
View Paper
SemEval-2024 Task 6: SHROOM, a Shared-task on Hallucinations and Related Observable Overgeneration Mistakes
Timothee Mickus, Elaine Zosa, Ra'ul V'azquez, Teemu Vahtola, Jörg Tiedemann, Vincent Segonne, Alessandro Raganato, Marianna Apidianaki
2024
View Paper
LAMPAT: Low-Rank Adaption for Multilingual Paraphrasing Using Adversarial Training
Khoi M. Le, Trinh Pham, Tho Quan, A. Luu
2024
View Paper
Exploring Methods for Cross-lingual Text Style Transfer: The Case of Text Detoxification
Daryna Dementieva, Daniil Moskovskiy, David Dale, A. Panchenko
2023
View Paper
A Self-enhancement Multitask Framework for Unsupervised Aspect Category Detection
Thi-Nhung Nguyen, Hoang Ngo, Kiem-Hieu Nguyen, Tuan-Dung Cao
2023
View Paper
A Call for Standardization and Validation of Text Style Transfer Evaluation
Phil Ostheimer, Mayank Nagda, M. Kloft, Sophie Fellenz
2023
View Paper
Towards diverse and contextually anchored paraphrase modeling: A dataset and baselines for Finnish
Jenna Kanerva, Filip Ginter, Li-Hsin Chang, Iiro Rastas, Valtteri Skantsi, Jemina Kilpeläinen, Hanna-Mari Kupari, Aurora Piirto, Jenna Saarni, Maija Sevón, Otto Tarkka
2023
View Paper
Paraphrase Acquisition from Image Captions
Marcel Gohsen, Matthias Hagen, Martin Potthast, Benno Stein
2023
View Paper
From Word Types to Tokens and Back: A Survey of Approaches to Word Meaning Representation and Interpretation
Marianna Apidianaki
2022
View Paper
BanglaParaphrase: A High-Quality Bangla Paraphrase Dataset
Ajwad Akil, Najrin Sultana, Abhik Bhattacharjee, Rifat Shahriyar
2022
View Paper
Creating a list of word alignments from parallel Russian simplification data
Anna Dmitrieva, A. Laposhina, M. Lebedeva
2022
View Paper
Multilingual Coreference Resolution in Multiparty Dialogue
Boyuan Zheng, Patrick Xia, M. Yarmohammadi, Benjamin Van Durme
2022
View Paper
GEMv2: Multilingual NLG Benchmarking in a Single Line of Code
Sebastian Gehrmann, Abhik Bhattacharjee, Abinaya Mahendiran, Alex Wang, A. Papangelis, Aman Madaan, Angelina McMillan-Major, Anna Shvets, Ashish Upadhyay, Bingsheng Yao, Bryan Wilie, Chandra Bhagavatula, Chaobin You, Craig Thomson, Cristina Garbacea, Dakuo Wang, Daniel Deutsch, Deyi Xiong, Di Jin, Dimitra Gkatzia, Dragomir R. Radev, Elizabeth Clark, Esin Durmus, Faisal Ladhak, Filip Ginter, Genta Indra Winata, Hendrik Strobelt, Hiroaki Hayashi, Jekaterina Novikova, Jenna Kanerva, Jenny Chim, Jiawei Zhou, Jordan Clive, Joshua Maynez, João Sedoc, Juraj Juraska, Kaustubh D. Dhole, Khyathi Raghavi Chandu, Leonardo F. R. Ribeiro, Lewis Tunstall, Li Zhang, Mahima Pushkarna, Mathias Creutz, Michael White, Mihir Kale, Moussa Kamal Eddine, Nico Daheim, Nishant Subramani, Ondrej Dusek, Paul Pu Liang, Pawan Sasanka Ammanamanchi, Qinqin Zhu, Ratish Puduppully, Reno Kriz, Rifat Shahriyar, Ronald Cardenas, Saad Mahamood, Salomey Osei, Samuel Cahyawijaya, S. vStajner, Sébastien Montella, Shailza, Shailza Jolly, Simon Mille, Tahmid Hasan, Tianhao Shen, Tosin P. Adewumi, Vikas Raunak, Vipul Raheja, Vitaly Nikolaev, V. Tsai, Yacine Jernite, Yi Xu, Yisi Sang, Yixin Liu, Yufang Hou
2022
View Paper
Decay No More: A Persistent Twitter Dataset for Learning Social Meaning
Chiyu Zhang, Muhammad Abdul-Mageed, El Moatez Billah Nagoudi
2022
View Paper
IndicNLG Benchmark: Multilingual Datasets for Diverse NLG Tasks in Indic Languages
Aman Kumar, Himani Shrotriya, P. Sahu, Raj Dabre, Ratish Puduppully, Anoop Kunchukuttan, Amogh Mishra, Mitesh M. Khapra, Pratyush Kumar
2022
View Paper
Extracting and filtering paraphrases by bridging natural language inference and paraphrasing
Matej Klemen, Marko Robnik-Sikonja
2021
View Paper
Exploiting Twitter as Source of Large Corpora of Weakly Similar Pairs for Semantic Sentence Embeddings
Marco Di Giovanni, Marco Brambilla
2021
View Paper
The Current State of Finnish NLP
Mika Hämäläinen, Khalid Alnajjar
2021
View Paper
Improving Social Meaning Detection with Pragmatic Masking and Surrogate Fine-Tuning
Chiyu Zhang, Muhammad Abdul-Mageed, AbdelRahim Elmadany, El Moatez Billah Nagoudi
2021
View Paper
Exploring Text-to-Text Transformers for English to Hinglish Machine Translation with Synthetic Code-Mixing
Ganesh Jawahar, El Moatez Billah Nagoudi, Muhammad Abdul-Mageed, L. Lakshmanan
2021
View Paper
Quantitative Evaluation of Alternative Translations in a Corpus of Highly Dissimilar Finnish Paraphrases
Li-Hsin Chang, S. Pyysalo, Jenna Kanerva, Filip Ginter
2021
View Paper
Finnish Paraphrase Corpus
Jenna Kanerva, Filip Ginter, Li-Hsin Chang, Iiro Rastas, Valtteri Skantsi, Jemina Kilpeläinen, Hanna-Mari Kupari, Jenna Saarni, Maija Sevón, Otto Tarkka
2021
View Paper
XED: A Multilingual Dataset for Sentiment Analysis and Emotion Detection
Emily Öhman, Marc Pàmies, Kaisla Kajava, J. Tiedemann
2020
View Paper
PowerTransformer: Unsupervised Controllable Revision for Biased Language Correction
Xinyao Ma, Maarten Sap, Hannah Rashkin, Yejin Choi
2020
View Paper
Paraphrase detection using LSTM networks and handcrafted features
Hassan Shahmohammadi, M. Dezfoulian, M. Mansoorizadeh
2020
View Paper
Self-training Improves Pre-training for Natural Language Understanding
Jingfei Du, Edouard Grave, Beliz Gunel, Vishrav Chaudhary, Onur Çelebi, Michael Auli, Ves Stoyanov, Alexis Conneau
2020
View Paper
Recent advances of neural text generation: Core tasks, datasets, models and challenges
Hanqi Jin, Yue Cao, Tian-ming Wang, Xinyu Xing, Xiaojun Wan
2020
View Paper
ARPA: Armenian Paraphrase Detection Corpus and Models
Arthur Malajyan, K. Avetisyan, Tsolak Ghukasyan
2020
View Paper
MULTISEM at SemEval-2020 Task 3: Fine-tuning BERT for Lexical Meaning
Aina Garí Soler, Marianna Apidianaki
2020
View Paper
Automatically Ranked Russian Paraphrase Corpus for Text Generation
Vadim Gudkov, O. Mitrofanova, Elizaveta Filippskikh
2020
View Paper
Transformations syntaxiques entre niveaux de simplification dans le corpus Newsela (Syntactic transformations between simplification levels in the Newsela corpus)
Rita Hijazi
2020
View Paper
Growing Together: Modeling Human Language Learning With n-Best Multi-Checkpoint Machine Translation
El Moatez Billah Nagoudi, Muhammad Abdul-Mageed, H. Cavusoglu
2020
View Paper
Emotion Preservation in Translation: Evaluating Datasets for Annotation Projection
Kaisla Kajava, Emily Öhman, Hui Piao, J. Tiedemann
2020
View Paper
Paraphrase Generation and Evaluation on Colloquial-Style Sentences
Eetu Sjöblom, Mathias Creutz, Yves Scherrer
2020
View Paper
Comparative Study of Sentence Embeddings for Contextual Paraphrasing
Louisa Pragst, W. Minker, Stefan Ultes
2020
View Paper
TaPaCo: A Corpus of Sentential Paraphrases for 73 Languages
Yves Scherrer
2020
View Paper
Toward automatic improvement of language produced by non-native language learners
Mathias Creutz, Eetu Sjöblom
2019
View Paper
Creative contextual dialog adaptation in an open world RPG
Mika Hämäläinen, Khalid Alnajjar
2019
View Paper
A creative dialog generator for fallout 4
Khalid Alnajjar, Mika Hämäläinen
2019
View Paper
PAWS-X: A Cross-lingual Adversarial Dataset for Paraphrase Identification
Yinfei Yang, Y. Zhang, Chris Tar, Jason Baldridge
2019
View Paper
ArbEngVec : Arabic-English Cross-Lingual Word Embedding Model
Raki Lachraf, El Moatez Billah Nagoudi, Youcef Ayachi, Ahmed Abdelali, D. Schwab
2019
View Paper
JASs: Joint Attention Strategies for Paraphrase Generation
Isaac. K. E. Ampomah, S. McClean, Zhiwei Lin, G. Hawe
2019
View Paper
Annotation of subtitle paraphrases using a new web tool
Mikko Aulamo, Mathias Creutz, Eetu Sjöblom
2019
View Paper
PAWS: Paraphrase Adversaries from Word Scrambling
Yuan Zhang, Jason Baldridge, Luheng He
2019
View Paper
Paraphrase Detection on Noisy Subtitles in Six Languages
Eetu Sjöblom, Mathias Creutz, Mikko Aulamo
2018
View Paper
Toward the Modular Training of Controlled Paraphrase Adapters
Teemu Vahtola, Mathias Creutz
2024
View Paper
Extending the Massive Text Embedding Benchmark to French
Mathieu Ciancone, Imene Kerboua, Marion Schaeffer, W. Siblini
2024
View Paper
CMU’s IWSLT 2024 Offline Speech Translation System: A Cascaded Approach For Long-Form Robustness
Brian Yan, Patrick Fernandes, Jinchuan Tian, Siqi Ouyang, William Chen, Karen Livescu, Lei Li, Graham Neubig, Shinji Watanabe
2024
View Paper
Generating Topic-Agnostic Conversations With LLMs
Harshit Sandilya, Naveen Gehlot, Rajesh Kumar, Mahipal Bukya
2024
View Paper
Automatic text simplification of Russian texts using control tokens
Anna Dmitrieva
2023
View Paper
Guiding Zero-Shot Paraphrase Generation with Fine-Grained Control Tokens
Teemu Vahtola, Mathias Creutz, J. Tiedemann
2023
View Paper
IndicNLG Suite: Multilingual Datasets for Diverse NLG Tasks in Indic Languages
Aman Kumar, Himani Shrotriya, P. Sahu, Raj Dabre, Ratish Puduppully, Anoop Kunchukuttan, Amogh Mishra, Mitesh M. Khapra, Pratyush Kumar
2022
View Paper
Modeling Noise in Paraphrase Detection
Teemu Vahtola, Eetu Sjöblom, J. Tiedemann, Mathias Creutz
2022
View Paper
It Is Not Easy To Detect Paraphrases: Analysing Semantic Similarity With Antonyms and Negation Using the New SemAntoNeg Benchmark
Teemu Vahtola, Mathias Creutz, J. Tiedemann
2022
View Paper
RuPAWS: A Russian Adversarial Dataset for Paraphrase Identification
Nikita Martynov, I. Krotova, V. Logacheva, A. Panchenko, Olga Kozlova, Nikita Semenov
2022
View Paper
DeepCon: An End-to-End Multilingual Toolkit for Automatic Minuting of Multi-Party Dialogues
Aakash Bhatnagar, Nidhir Bhavsar, Muskaan Singh, P. Motlícek
2022
View Paper
An End-to-End Multilingual System for Automatic Minuting of Multi-Party Dialogues
Aakash Bhatnagar, Nidhir Bhavsar, Muskaan Singh, P. Motlícek
2022
View Paper
To Prefer or to Choose? Generating Agency and Power Counterfactuals Jointly for Gender Bias Mitigation
Maja Stahl, Maximilian Spliethöver, Henning Wachsmuth
2022
View Paper
Semantic Similarity Based Filtering for Turkish Paraphrase Dataset Creation
Besher Alkurdi, Hasan Yunus Sarioglu, M. Amasyalı
2022
View Paper
HMIST: Hierarchical Multilingual Isometric Speech Translation using Multi-Task Learning Framework and it’s influence on Automatic Dubbing
Nidhir Bhavsar, Aakash Bhatnagar, Muskaan Singh
2022
View Paper
DiHuTra: a Parallel Corpus to Analyse Differences between Human Translations
Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Maja Popovic, Maarit Koponen
2022
View Paper
Neural-Driven Search-Based Paraphrase Generation
Betty Fabre, Tanguy Urvoy, Jonathan Chevelu, Damien Lolive
2021
View Paper
Image Captions as Paraphrases
Marcel Gohsen
2021
View Paper
Coping with Noisy Training Data Labels in Paraphrase Detection
Teemu Vahtola, Mathias Creutz, Eetu Sjöblom, Sami Itkonen
2021
View Paper
IWCLUL 2021 The Seventh International Workshop on Computational Linguistics of Uralic Languages
2021
View Paper
UPB at GermEval-2020 Task 3: Assessing Summaries for German Texts using BERTScore and Sentence-BERT
Andrei Paraschiv, Dumitru-Clementin Cercel
2020
View Paper
Cross-Lingual Sentiment Preservation and Transfer Learning in Binary and Multi-Class Classification
Kaisla Kajava
2018
View Paper
A REVIEW ON KANGLISH TO ENGLISH TEXT-TO-TEXT TRANSLATOR USING NATURAL LANGUAGE PROCESSING
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more