This paper explores participatory research to develop gender-fair machine translation (MT) that transcends binary gender norms. It emphasizes the inclusion of queer and non-binary individuals in the MT design process to avoid misgendering and identity invalidation, highlighting the importance of context and customizable solutions.
Recent years have seen a strongly increased visibility of non-binary people in public discourse. Accordingly, considerations of gender-fair language go beyond a binary conception of male/female. However, language technology, especially machine translation (MT), still suffers from binary gender bias. Proposing a solution for gender-fair MT beyond the binary from a purely technological perspective might fall short to accommodate different target user groups and in the worst case might lead to misgendering. To address this challenge, we propose a method and case study building on participatory action research to include experiential experts, i.e., queer and non-binary people, translators, and MT experts, in the MT design process. The case study focuses on German, where central findings are the importance of context dependency to avoid identity invalidation and a desire for customizable MT solutions.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Srividya Sheshadri, Unnikrishnan Radhakrishnan, Aswathi Padmavilochanan et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)