PETCI: A Parallel English Translation Dataset of Chinese Idioms

Source: ArXiv

AI Quick Summary

PETCI is a newly created parallel English translation dataset of Chinese idioms designed to enhance both human and machine idiom translation. While baseline models show limited improvement, structure-aware classification models perform well, and the dataset can be easily expanded, benefiting language learners and translation systems.

Share: Share on X LinkedIn

Authors

Summary

Idioms are an important language phenomenon in Chinese, but idiom translation is notoriously hard. Current machine translation models perform poorly on idiom translation, while idioms are sparse in many translation datasets. We present PETCI, a parallel English translation dataset of Chinese idioms, aiming to improve idiom translation by both human and machine. The dataset is built by leveraging human and machine effort. Baseline generation models show unsatisfactory abilities to improve translation, but structure-aware classification models show good performance on distinguishing good translations. Furthermore, the size of PETCI can be easily increased without expertise. Overall, PETCI can be helpful to language learners and machine translation systems.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.472)
translation (0.456)
machine (0.281)
machine (0.263)
human (0.215)
good (0.205)
language (0.204)
human (0.203)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more