BSTC is a large-scale Chinese-English speech translation dataset comprising 68 hours of Mandarin videos, manual transcripts, and English translations, along with ASR-generated transcripts. It also includes simultaneous translations by experienced interpreters, aiming to advance research in automatic simultaneous translation.
This paper presents BSTC (Baidu Speech Translation Corpus), a large-scale Chinese-English speech translation dataset. This dataset is constructed based on a collection of licensed videos of talks or lectures, including about 68 hours of Mandarin data, their manual transcripts and translations into English, as well as automated transcripts by an automatic speech recognition (ASR) model. We have further asked three experienced interpreters to simultaneously interpret the testing talks in a mock conference setting. This corpus is expected to promote the research of automatic simultaneous translation as well as the development of practical systems. We have organized simultaneous translation tasks and used this corpus to evaluate automatic simultaneous translation systems.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Linh The Nguyen, Dat Quoc Nguyen, Manh Luong et al.
| Title | Authors | Year | Actions | 
|---|
Comments (0)