This paper proposes a clause alignment approach for translating Ancient Chinese to Modern Chinese, achieving a high F1-score. It creates a large-scale parallel corpus of 1.24M bilingual pairs, the first of its kind, and evaluates SMT and NMT models to establish a strong baseline for the task.
Ancient Chinese brings the wisdom and spirit culture of the Chinese nation. Automatic translation from ancient Chinese to modern Chinese helps to inherit and carry forward the quintessence of the ancients. However, the lack of large-scale parallel corpus limits the study of machine translation in Ancient-Modern Chinese. In this paper, we propose an Ancient-Modern Chinese clause alignment approach based on the characteristics of these two languages. This method combines both lexical-based information and statistical-based information, which achieves 94.2 F1-score on our manual annotation Test set. We use this method to create a new large-scale Ancient-Modern Chinese parallel corpus which contains 1.24M bilingual pairs. To our best knowledge, this is the first large high-quality Ancient-Modern Chinese dataset. Furthermore, we analyzed and compared the performance of the SMT and various NMT models on this dataset and provided a strong baseline for this task.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Wayne Xin Zhao, Tianyi Tang, Geyang Guo et al.
Shijing Si, Xiaoqing Cheng, Siqing Zhou et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)