This research investigates the impact of various training methods on a Polish-to-English statistical machine translation system for medical texts, using EMEA parallel corpora and evaluating with multiple metrics. Experiments included systems with POS tagging, factored phrase models, and different alignment methods, alongside data correction preparatory work.
This new research explores the effects of various training methods on a Polish to English Statistical Machine Translation system for medical texts. Various elements of the EMEA parallel text corpora from the OPUS project were used as the basis for training of phrase tables and language models and for development, tuning and testing of the translation system. The BLEU, NIST, METEOR, RIBES and TER metrics have been used to evaluate the effects of various system and data preparations on translation results. Our experiments included systems that used POS tagging, factored phrase models, hierarchical models, syntactic taggers, and many different alignment methods. We also conducted a deep analysis of Polish data as preparatory work for automatic data correction such as true casing and punctuation normalization phase.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Wei Zhou, Chris Bain, Rashina Hoda et al.
Fanny Jourdan, Cécile Favre, Yannick Chevalier
Harsh Sharma, Alice Oh, Vered Shwartz et al.
Ocheme Anthony Ekle, Biswarup Das
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Adopting machine translation in the healthcare sector: A methodological multi-criteria review
|
M. Zappatore, Gilda Ruggieri
|
2023
|
View Paper |
Quality Assessment of Translators Using Deep Neural Networks for Polish-English and English-Polish Translation
|
Agnieszka Pilch, Ryszard Zygala, Wieslawa Gryncewicz
|
2022
|
View Paper |
Compression of Text in Selected Languages—Efficiency, Volume, and Time Comparison
|
Beniamin Stecuła, Kinga Stecuła, A. Kapczynski
|
2022
|
View Paper |
Example-Based English to Arabic Machine Translation: Matching Stage Using Internal Medicine Publications
|
Rana Ehab, Eslam Amer, Mahmoud Gadallah
|
2018
|
View Paper |
Polish-English speech statistical machine translation systems for the IWSLT 2014
|
K. Wołk, K. Marasek
|
2015
|
View Paper |
English-Arabic Hybrid Machine Translation System using EBMT and Translation Memory
|
Rana Ehab, Eslam Amer, Mahmoud Gadallah
|
2019
|
View Paper |
Parallel Corpora Preparation for Machine Translation of Low-Resource Languages: Turkish to English Cardiology Corpora
|
Gökhan Doğru, Adrià Martín-Mor, A. Aguilar-Amat
|
2018
|
View Paper |
Medical Text Processing for SMDA project
|
M. Lushnov, T. Safin, Maxim Lapaev, N. Zhukova
|
2016
|
View Paper |
Comments (0)