Polish to English Statistical Machine Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This study investigates the impact of different training settings on a Polish-to-English statistical machine translation system for spoken language, utilizing TED, Europarl, and OPUS corpora, and evaluates the results using BLEU, NIST, METEOR, and TER metrics. The findings highlight the effectiveness of various data preparation methods on translation accuracy.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

This research explores the effects of various training settings on a Polish to English Statistical Machine Translation system for spoken language. Various elements of the TED, Europarl, and OPUS parallel text corpora were used as the basis for training of language models, for development, tuning and testing of the translation system. The BLEU, NIST, METEOR and TER metrics were used to evaluate the effects of the data preparations on the translation results.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.436)
translation (0.425)
language (0.270)
language (0.267)
training (0.246)
training (0.246)
english (0.240)
english (0.234)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more