Summary: This paper investigates the application of translation concepts in prompt engineering for translation tasks in ChatGPT. While some elements aid human-to-human communication, their effectiveness in improving translation quality in the model is limited, highlighting the need for further research on adapting human translation paradigms for human-machine interaction.
Prompt engineering has shown potential for improving translation quality in LLMs. However, the possibility of using translation concepts in prompt design remains largely underexplored. Against this backdrop, the current paper discusses the effectiveness of incorporating the conceptual tool of translation brief and the personas of translator and author into prompt design for translation tasks in ChatGPT. Findings suggest that, although certain elements are constructive in facilitating human-to-human communication for translation tasks, their effectiveness is limited for improving translation quality in ChatGPT. This accentuates the need for explorative research on how translation theorists and practitioners can develop the current set of conceptual tools rooted in the human-to-human communication paradigm for translation purposes in this emerging workflow involving human-machine interaction, and how translation concepts developed in translation studies can inform the training of GPT models for translation tasks.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Yuan Gao, Ruili Wang, Feng Hou
Xinwei Li, Xiaojun Zhang, Hui Jiao et al.
Dacheng Tao, Min Zhang, Li Shen et al.
Lulu Wang, Simin Xu, Kanglong Liu
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Arabizi vs LLMs: Can the Genie Understand the Language of Aladdin?
|
Perla Al Almaoui, Pierrette Bouillon, Simon Hengchen
|
2025
|
View Paper |
Adaptive Prompting: Ad-hoc Prompt Composition for Social Bias Detection
|
Maximilian Spliethöver, Tim Knebler, Fabian Fumagalli, Maximilian Muschalik, Barbara Hammer, Eyke Hüllermeier, Henning Wachsmuth
|
2025
|
View Paper |
A Study on ChatGPT-4o’s Capacity in English-Spanish Translation
|
Zhien Han, Leyan Zhou
|
2024
|
View Paper |
Double Jeopardy and Climate Impact in the Use of Large Language Models: Socio-economic Disparities and Reduced Utility for Non-English Speakers
|
Aivin V. Solatorio, Gabriel Stefanini Vicente, Holly Krambeck, Olivier Dupriez
|
2024
|
View Paper |
‘Can make mistakes’. Prompting ChatGPT to Enhance Literary MT output
|
Gys-Walt Egdom, Christophe Declercq, Onno Kosters
|
2024
|
View Paper |
An Evaluation of English to Spanish Medical Translation by Large Language Models
|
Nicholas Riina, Likhitha Patlolla, Camilo Hernandez Joya, Roger Bautista, Melissa Olivar-Villanueva, Anish Kumar
|
2024
|
View Paper |
Comments (0)