Quantitative Evaluation Approach for Translation of Perceptual Soundscape Attributes: Initial Application to the Thai Language
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper introduces a quantitative evaluation method for translating perceptual soundscape attributes, using the circumplex model of soundscape perception to assess translation fidelity across psychoacoustic and psycholinguistic criteria. The method is initially applied to an English-to-Thai translation, highlighting its potential to provide more accurate and reliable translations than qualitative approaches.
Abstract
Translation of perceptual soundscape attributes from one language to another remains a challenging task that requires a high degree of fidelity in both psychoacoustic and psycholinguistic senses across the target population. Due to the inherently subjective nature of human perception, translating soundscape attributes using only small focus group discussion or expert panels could lead to translations with psycholinguistic meanings that, in a non-expert setting, deviate or distort from that of the source language. In this work, we present a quantitative evaluation method based on the circumplex model of soundscape perception to assess the overall translation quality across a set of criteria. As an initial application domain, we demonstrated the use of the quantitative evaluation framework in the context of an English-to-Thai translation of soundscape attributes.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0