This paper introduces a prototype tool that uses AI-based translation quality evaluations to streamline cross-cultural questionnaire adaptation, reducing reliance on multiple human translators. Results from two online studies suggest that the tool can achieve translation quality comparable to conventional methods, potentially promoting more equitable cross-cultural research.
Adapting questionnaires to new languages is a resource-intensive process often requiring the hiring of multiple independent translators, which limits the ability of researchers to conduct cross-cultural research and effectively creates inequalities in research and society. This work presents a prototype tool that can expedite the questionnaire translation process. The tool incorporates forward-backward translation using DeepL alongside GPT-4-generated translation quality evaluations and improvement suggestions. We conducted two online studies in which participants translated questionnaires from English to either German (Study 1; n=10) or Portuguese (Study 2; n=20) using our prototype. To evaluate the quality of the translations created using the tool, evaluation scores between conventionally translated and tool-supported versions were compared. Our results indicate that integrating LLM-generated translation quality evaluations and suggestions for improvement can help users independently attain results similar to those provided by conventional, non-NLP-supported translation methods. This is the first step towards more equitable questionnaire-based research, powered by AI.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Antonia Karamolegkou, Yong Cao, Ruixiang Cui et al.
Ming Jiang, Diyi Yang, Junjie Hu et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)