Instant Translation Model Adaptation by Translating Unseen Words in Continuous Vector Space
|
Shonosuke Ishiwatari, Naoki Yoshinaga, Masashi Toyoda, M. Kitsuregawa
|
2016
|
View Paper
|
Learning Translation Models from Monolingual Continuous Representations
|
Kai Zhao, Hany Hassan, Michael Auli
|
2015
|
View Paper
|
Tailoring Word Embeddings for Bilexical Predictions: An Experimental Comparison
|
P. Madhyastha, X. Carreras, A. Quattoni
|
2014
|
View Paper
|
BilBOWA: Fast Bilingual Distributed Representations without Word Alignments
|
Stephan Gouws, Yoshua Bengio, G. Corrado
|
2014
|
View Paper
|
Improve Statistical Machine Translation with Context-Sensitive Bilingual Semantic Embedding Model
|
Haiyang Wu, Daxiang Dong, Xiaoguang Hu, Dianhai Yu, W. He, Hua Wu, Haifeng Wang, Ting Liu
|
2014
|
View Paper
|
Learning Task-specific Bilexical Embeddings
|
P. Madhyastha, X. Carreras, A. Quattoni
|
2014
|
View Paper
|
Graph-based Semi-Supervised Learning of Translation Models from Monolingual Data
|
Avneesh Singh Saluja, Hany Hassan, Kristina Toutanova, Chris Quirk
|
2014
|
View Paper
|
Learning Bilingual Word Representations by Marginalizing Alignments
|
Tomás Kociský, Karl Moritz Hermann, Phil Blunsom
|
2014
|
View Paper
|
Bilingual Word Embeddings for Phrase-Based Machine Translation
|
Will Y. Zou, R. Socher, Daniel Matthew Cer, Christopher D. Manning
|
2013
|
View Paper
|
Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation
|
Tomas Mikolov, Quoc V. Le, I. Sutskever
|
2013
|
View Paper
|
Combining Bilingual and Comparable Corpora for Low Resource Machine Translation
|
Ann Irvine, Chris Callison-Burch
|
2013
|
View Paper
|
Efficient Estimation of Word Representations in Vector Space
|
Tomas Mikolov, Kai Chen, G. Corrado, J. Dean
|
2013
|
View Paper
|
Inducing Crosslingual Distributed Representations of Words
|
A. Klementiev, Ivan Titov, Binod Bhattarai
|
2012
|
View Paper
|
Large Scale Decipherment for Out-of-Domain Machine Translation
|
Qing Dou, Kevin Knight
|
2012
|
View Paper
|
Domain Adaptation for Machine Translation by Mining Unseen Words
|
Hal Daumé, Jagadeesh Jagarlamudi
|
2011
|
View Paper
|
Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation
|
M. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, J. Nordfalk, Jimmy O'Regan, Sergio Ortiz Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, F. Sánchez-Martínez, Gema Ramírez-Sánchez, Francis M. Tyers
|
2011
|
View Paper
|
Extracting Parallel Sentences from Comparable Corpora using Document Level Alignment
|
Jason R. Smith, Chris Quirk, Kristina Toutanova
|
2010
|
View Paper
|
Efficient Learning using Forward-Backward Splitting
|
John C. Duchi, Y. Singer
|
2009
|
View Paper
|
Improved Statistical Machine Translation Using Monolingually-Derived Paraphrases
|
Yuval Marton, Chris Callison-Burch, P. Resnik
|
2009
|
View Paper
|
Four Techniques for Online Handling of Out-of-Vocabulary Words in Arabic-English Statistical Machine Translation
|
Nizar Habash
|
2008
|
View Paper
|
Name Translation in Statistical Machine Translation - Learning When to Transliterate
|
U. Hermjakob, Kevin Knight, Hal Daumé
|
2008
|
View Paper
|
Consistency of the group Lasso and multiple kernel learning
|
Francis R. Bach
|
2007
|
View Paper
|
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn, Hieu T. Hoang, Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Marcello Federico, N. Bertoldi, Brooke Cowan, Wade Shen, C. Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondrej Bojar, Alexandra Constantin, Evan Herbst
|
2007
|
View Paper
|
Improved Statistical Machine Translation Using Paraphrases
|
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, M. Osborne
|
2006
|
View Paper
|
METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments
|
Satanjeev Banerjee, A. Lavie
|
2005
|
View Paper
|
Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation
|
F. Och
|
2003
|
View Paper
|
A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models
|
F. Och, H. Ney
|
2003
|
View Paper
|
SRILM - an extensible language modeling toolkit
|
A. Stolcke
|
2002
|
View Paper
|
Machine Transliteration of Names in Arabic Texts
|
Yaser Al-Onaizan, Kevin Knight
|
2002
|
View Paper
|
Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation
|
K. Papineni, Salim Roukos, T. Ward, Wei-Jing Zhu
|
2002
|
View Paper
|
Motivations
|
M. Snover, B. Dorr, R. Schwartz, Linnea Micciulla, J. Makhoul
|
2000
|
View Paper
|
Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora
|
R. Rapp
|
1999
|
View Paper
|
Apertium: a free/open source platform for machine translation and basic language technology
|
M. Forcada, Francis M. Tyers
|
2016
|
View Paper
|
A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION
|
M. Snover, B. Dorr, R. Schwartz, Linnea Micciulla, R. Weischedel
|
2005
|
View Paper
|
Edinburgh Research Explorer Improving machine translation via triangulation and transliteration
|
|
|
View Paper
|
Tomáš Kočiskỳ, Karl Moritz Hermann, and Phil Blunsom
|
|
2014
|
|
Comments (0)