Quick Summary:

This paper investigates the effectiveness of Byte Pair Encoding (BPE) in handling out-of-vocabulary words in Neural Machine Translation (NMT), revealing that while BPE helps manage OOV words to some extent, a significant portion remains incorrectly translated. Special cases like named-entities and linguistically close languages show slightly better BPE performance.

Summary

Neural Machine Translation (NMT) is an open vocabulary problem. As a result, dealing with the words not occurring during training (a.k.a. out-of-vocabulary (OOV) words) have long been a fundamental challenge for NMT systems. The predominant method to tackle this problem is Byte Pair Encoding (BPE) which splits words, including OOV words, into sub-word segments. BPE has achieved impressive results for a wide range of translation tasks in terms of automatic evaluation metrics. While it is often assumed that by using BPE, NMT systems are capable of handling OOV words, the effectiveness of BPE in translating OOV words has not been explicitly measured. In this paper, we study to what extent BPE is successful in translating OOV words at the word-level. We analyze the translation quality of OOV words based on word type, number of segments, cross-attention weights, and the frequency of segment n-grams in the training data. Our experiments show that while careful BPE settings seem to be fairly useful in translating OOV words across datasets, a considerable percentage of OOV words are translated incorrectly. Furthermore, we highlight the slightly higher effectiveness of BPE in translating OOV words for special cases, such as named-entities and when the languages involved are linguistically close to each other.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

words (0.399)
words (0.390)
word (0.249)
word (0.249)
translation (0.243)
translation (0.242)
segments (0.231)
segments (0.223)
effectiveness (0.157)
effectiveness (0.156)
training (0.139)
training (0.137)
segment (0.134)
dealing (0.134)
occurring (0.130)
entities (0.130)
careful (0.130)
special cases (0.128)
dealing (0.128)
entities (0.127)
Title Authors Year Actions
Machine Learning-Based Fine-Tuning for Accented Speech Recognition in Trinidad and Tobago
Shaquille Jared De Lancy, Koffka Khan
2024
View Paper
Source Code Vulnerability Detection: Combining Code Language Models and Code Property Graphs
Ruitong Liu, Yanbin Wang, Haitao Xu, Bin Liu, Jianguo Sun, Zhenhao Guo, Wenrui Ma
2024
View Paper
BiLSTMs and BPE for English to Telugu CLIR
B. N. V. N. R. K. V. V. Satyanarayana, M. S. V. S. Bhadri Raju
2024
View Paper
Academic assistance chatbot-a comprehensive NLP and deep learning-based approaches
Nermin K. Negied, Sara H. Anwar, Karim M. Abouaish, Emil M. Matta, Ahmed A. Ahmed, Amr K. Farouq
2024
View Paper
Revolutionizing Cyber Threat Detection With Large Language Models: A Privacy-Preserving BERT-Based Lightweight Model for IoT/IIoT Devices
M. Ferrag, Mthandazo Ndhlovu, Norbert Tihanyi, Lucas C. Cordeiro, M. Debbah, Thierry Lestable, Narinderjit Singh Thandi
2023
View Paper
Impact of Domain-Adapted Multilingual Neural Machine Translation in the Medical Domain
Miguel Rios, Raluca-Maria Chereji, A. Secara, D. Ciobanu
2022
View Paper
Revolutionizing Cyber Threat Detection with Large Language Models
M. Ferrag, Mthandazo Ndhlovu, Norbert Tihanyi, Lucas C. Cordeiro, M. Debbah, T. Lestable
2023
View Paper
Quality Analysis of Multilingual Neural Machine Translation Systems and Reference Test Translations for the English-Romanian language pair in the Medical Domain
Miguel Angel Rios Gaona, Raluca-Maria Chereji, A. Secara, D. Ciobanu
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more