AI Quick Summary
This research develops a reverse transliteration model to convert romanized Malayalam to its native script using an encoder-decoder framework with attention-based Bi-LSTM. The model trained on 4.3 million pairs shows a 7.4% character error rate on general typing but increases to 22.7% on more complex adhoc typing patterns.
Abstract
In this work, we present the development of a reverse transliteration model to convert romanized Malayalam to native script using an encoder-decoder framework built with attention-based bidirectional Long Short Term Memory (Bi-LSTM) architecture. To train the model, we have used curated and combined collection of 4.3 million transliteration pairs derived from publicly available Indic language translitertion datasets, Dakshina and Aksharantar. We evaluated the model on two different test dataset provided by IndoNLP-2025-Shared-Task that contain, (1) General typing patterns and (2) Adhoc typing patterns, respectively. On the Test Set-1, we obtained a character error rate (CER) of 7.4%. However upon Test Set-2, with adhoc typing patterns, where most vowel indicators are missing, our model gave a CER of 22.7%.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
How to Cite This Paper
@article{baiju2024romanized,
title = {Romanized to Native Malayalam Script Transliteration Using an
Encoder-Decoder Framework},
author = {Baiju, Bajiyo and Sherly, Elizabeth and Manohar, Kavya and others},
year = {2024},
eprint = {2412.09957},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Baiju, B., Sherly, E., Manohar, K., & Pillai, L. (2024). Romanized to Native Malayalam Script Transliteration Using an
Encoder-Decoder Framework. arXiv. https://arxiv.org/abs/2412.09957
Baiju, Bajiyo, et al. "Romanized to Native Malayalam Script Transliteration Using an
Encoder-Decoder Framework." arXiv, 2024, arxiv.org/abs/2412.09957.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersOne Script Instead of Hundreds? On Pretraining Romanized Encoder Language Models
Benedikt Ebing, Lennart Keller, Goran Glavaš
IndoNLP 2025: Shared Task on Real-Time Reverse Transliteration for Romanized Indo-Aryan languages
Deshan Sumanathilaka, Isuri Anuradha, Ruvan Weerasinghe et al.
Bhasha-Abhijnaanam: Native-script and romanized Language Identification for 22 Indic languages
Yash Madhani, Mitesh M. Khapra, Anoop Kunchukuttan
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)