RomanLens explores how Large Language Models (LLMs) utilize latent Romanization to achieve multilingual generalization, revealing that intermediate layers often represent words in Romanized form before transitioning to native script, suggesting a shared underlying semantic representation.
Large Language Models (LLMs) exhibit remarkable multilingual generalization despite being predominantly trained on English-centric corpora. A fundamental question arises: how do LLMs achieve such robust multilingual capabilities? We take the case of non-Roman script languages, we investigate the role of Romanization - the representation of non-Roman scripts using Roman characters - as a bridge in multilingual processing. Using mechanistic interpretability techniques, we analyze next-token generation and find that intermediate layers frequently represent target words in Romanized form before transitioning to native script, a phenomenon we term Latent Romanization. Further, through activation patching experiments, we demonstrate that LLMs encode semantic concepts similarly across native and Romanized scripts, suggesting a shared underlying representation. Additionally, for translation into non-Roman script languages, our findings reveal that when the target language is in Romanized form, its representations emerge earlier in the model's layers compared to native script. These insights contribute to a deeper understanding of multilingual representation in LLMs and highlight the implicit role of Romanization in facilitating language transfer.
Generated Jun 11, 2025
The study uses mechanistic interpretability techniques, analyzing next-token generation in LLMs to investigate Latent Romanization. Activation patching experiments are conducted to demonstrate semantic concept encoding similarity across native and Romanized scripts.
This research contributes to a deeper understanding of multilingual representation in LLMs and highlights the implicit role of Romanization in facilitating language transfer, which is crucial for improving models' performance on low-resource languages.
The paper introduces the concept of Latent Romanization, demonstrating how LLMs implicitly use Romanization as a bridge for non-Roman scripts, exhibiting Latent Romanization in intermediate layers before switching to native scripts.
This work is novel in identifying and analyzing Latent Romanization in LLMs, revealing that semantic concepts are encoded similarly across native and Romanized inputs, indicating a shared internal representation. It also highlights the role of Romanization as a structural link between language-agnostic concepts and language-specific outputs.
Boris Ginsburg, Wen Ding, Fei Jia et al.
Bennett Kleinberg, Sanne Peereboom, Inga Schwabe
No citations found for this paper.
Comments (0)