Quick Summary:

SentAlign is an efficient sentence alignment tool for large parallel documents, utilizing a divide-and-conquer strategy and LaBSE representations to outperform other tools in alignment accuracy and scalability. It excels in aligning German-French and English-Icelandic documents and enhances machine translation performance.

Summary

We present SentAlign, an accurate sentence alignment tool designed to handle very large parallel document pairs. Given user-defined parameters, the alignment algorithm evaluates all possible alignment paths in fairly large documents of thousands of sentences and uses a divide-and-conquer approach to align documents containing tens of thousands of sentences. The scoring function is based on LaBSE bilingual sentence representations. SentAlign outperforms five other sentence alignment tools when evaluated on two different evaluation sets, German-French and English-Icelandic, and on a downstream machine translation task.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

sentence (0.361)
alignment (0.353)
sentences (0.289)
documents (0.289)
thousands (0.284)
english (0.172)
document (0.172)
align (0.171)
downstream (0.151)
handle (0.149)
paths (0.146)
translation (0.146)
evaluated (0.133)
containing (0.130)
parallel (0.128)
user (0.127)
large (0.126)
tools (0.123)
pairs (0.123)
outperforms (0.123)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Cogs in a Machine, Doing What They're Meant to Do - The AMI Submission to the WMT24 General Translation Task
Atli Jasonarson, Hinrik Hafsteinsson, Bjarki 'Armannsson, Steinþór Steingrímsson
2024
View Paper
Findings of the WMT 2023 Shared Task on Parallel Data Curation
Steve Sloto, Brian Thompson, Huda Khayrallah, Tobias Domhan, Thamme Gowda, Philipp Koehn
2023
View Paper
A Sentence Alignment Approach to Document Alignment and Multi-faceted Filtering for Curating Parallel Sentence Pairs from Web-crawled Data
Steinþór Steingrímsson
2023
View Paper
Semantics of Empire: A Neural Machine Translation Approach for Ottoman Turkish Texts
Stanford CS224N, Custom Project, Nelson Liu
View Paper
Bridging the Gap Between Wikipedians and Scientists with Terminology-Aware Translation: A Case Study in Turkish
Ali Gebes¸c¸e, G¨urkan Soykan, G¨ozde G¨ul S¸ahin
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more