The paper introduces a Behavioural Translation Style Space (BTSS) that describes possible behavioural translation patterns. The suggested BTSS is organized as a hierarchical structure that entails various embedded processing layers. We posit that observable translation behaviour - i.e., eye and finger movements - is fundamental when executing the physical act of translation but it is caused and shaped by higher-order cognitive processes and affective translation states. We analyse records of keystrokes and gaze data as indicators of the hidden mental processing structure and organize the behavioural patterns as a multi-layered embedded BTSS. The BTSS serves as the basis for a computational translation agent to simulate the temporal dynamics of affect, automatized behaviour and cognition during human translation production.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Tunga Güngör, Zeynep Yirmibeşoğlu, Olgun Dursun et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)