Summary

Current speech translation systems, while having achieved impressive accuracies, are rather static in their behavior and do not adapt to real-world situations in ways human interpreters do. In order to improve their practical usefulness and enable interpreting-like experiences, a precise understanding of the nature of human interpreting is crucial. To this end, we discuss human interpreting literature from the perspective of the machine translation field, while considering both operational and qualitative aspects. We identify implications for the development of speech translation systems and argue that there is great potential to adopt many human interpreting principles using recent modeling techniques. We hope that our findings provide inspiration for closing the perceived usability gap, and can motivate progress toward true machine interpreting.

AI Key Findings

Generated Aug 12, 2025

Methodology

The paper discusses human interpreting literature, focusing on higher-level ideals and goals identified by the interpreting research community, sidestepping the question of specific interpreter strategies to imitate.

Key Results

  • Only immediacy among discussed aspects meets the standards of interpreting.
  • Recent modeling advances, like general-purpose LLMs and multimodal learning, show promise for significant progress on many fronts.
  • Interpreting is a complex, multi-faceted activity, with some aspects already successfully addressed, others being relatively low-hanging fruit, and some being very challenging to address.
  • The paper categorizes insights into operational and qualitative axes, finding that while some aspects generalize to most interpreting settings, covering literature on additional paradigms like dialog interpreting may yield additional insights.
  • The paper highlights the importance of user studies to assess whether certain interpreting principles are beneficial to users.

Significance

This research aims to draw implications for MT research and address the perceived lack of interaction and exchange between the human interpreting and MT research communities.

Technical Contribution

The paper proposes a framework for machine interpreting systems that incorporates human interpreting principles using recent modeling techniques, focusing on operational aspects like immediacy, embodiment, and agency, as well as qualitative aspects like faithfulness, clarity, and ease of comfort.

Novelty

This work stands out by focusing on higher-level human interpreting ideals and goals, sidestepping the question of specific interpreter strategies, and emphasizing the importance of user studies for designing machine interpreting systems.

Limitations

  • The paper, by its nature, cannot comprehensively treat the vast topic within given space constraints.
  • Some aspects are subject to debate among human interpreting researchers, such as how eager interpreters should be to correct speaker errors.
  • The discussion primarily centers on conference interpreting literature due to the abundance of literature on this setting, although the operational and qualitative aspects generalize to most interpreting settings.

Future Work

  • Identifying promising avenues for future work in developing user-centric ST systems with insights from recent progress with LLMs, multimodal representations, and zero-shot learning.
  • Conducting user studies to assess whether certain interpreting principles are beneficial to users, considering users may not always be aware of their needs.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more