This paper demonstrates that training machine translation models on synthetic noise enhances their robustness to character-level variations like typos, without affecting performance on clean text. The approach achieves improved translation performance under natural noise, as evidenced by frequent corrections in Wikipedia edit logs, using a synthetic noise training strategy.
We consider the problem of making machine translation more robust to character-level variation at the source side, such as typos. Existing methods achieve greater coverage by applying subword models such as byte-pair encoding (BPE) and character-level encoders, but these methods are highly sensitive to spelling mistakes. We show how training on a mild amount of random synthetic noise can dramatically improve robustness to these variations, without diminishing performance on clean text. We focus on translation performance on natural noise, as captured by frequent corrections in Wikipedia edit logs, and show that robustness to such noise can be achieved using a balanced diet of simple synthetic noises at training time, without access to the natural noise data or distribution.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Jonathan May, Xiang Ren, Jacob Bremerman
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)