This paper proposes a method to enhance neural machine translation (NMT) for patent sentences with a large vocabulary of technical terms. It combines NMT and statistical machine translation (SMT) to achieve up to 3.1 BLEU and 2.3 RIBES points improvement over traditional SMT, and around 0.6 BLEU and 0.8 RIBES points over NMT alone.
Neural machine translation (NMT), a new approach to machine translation, has achieved promising results comparable to those of traditional approaches such as statistical machine translation (SMT). Despite its recent success, NMT cannot handle a larger vocabulary because training complexity and decoding complexity proportionally increase with the number of target words. This problem becomes even more serious when translating patent documents, which contain many technical terms that are observed infrequently. In NMTs, words that are out of vocabulary are represented by a single unknown token. In this paper, we propose a method that enables NMT to translate patent sentences comprising a large vocabulary of technical terms. We train an NMT system on bilingual data wherein technical terms are replaced with technical term tokens; this allows it to translate most of the source sentences except technical terms. Further, we use it as a decoder to translate source sentences with technical term tokens and replace the tokens with technical term translations using SMT. We also use it to rerank the 1,000-best SMT translations on the basis of the average of the SMT score and that of the NMT rescoring of the translated sentences with technical term tokens. Our experiments on Japanese-Chinese patent sentences show that the proposed NMT system achieves a substantial improvement of up to 3.1 BLEU points and 2.3 RIBES points over traditional SMT systems and an improvement of approximately 0.6 BLEU points and 0.8 RIBES points over an equivalent NMT system without our proposed technique.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Harnessing Google Translations to Develop a Readability Corpus for Sesotho: An Exploratory Study
|
Johannes Sibeko
|
2024
|
View Paper |
A quality assessment of Korean–English patent machine translation
|
Jieun Lee, Hyoeun Choi
|
2023
|
View Paper |
Modeling Target-side Inflection in Placeholder Translation
|
Ryokan Ri, Toshiaki Nakazawa, Yoshimasa Tsuruoka
|
2021
|
View Paper |
Comparing Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-To-Tamil and English-To-Tamil
|
Akshai Ramesh, V. Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Analysing terminology translation errors in statistical and neural machine translation
|
Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
The Roles of Language Models and Hierarchical Models in Neural Sequence-to-Sequence Prediction
|
Felix Stahlberg
|
2020
|
View Paper |
Machine Translation Using Improved Attention-based Transformer with Hybrid Input
|
M. Abrishami, Mohammad J. Rashti, M. Naderan
|
2020
|
View Paper |
Neural Machine Translation: A Review
|
Felix Stahlberg
|
2019
|
View Paper |
RNN-LSTM-GRU based language transformation
|
Ahmed Khan, Aaliya Sarfaraz
|
2019
|
View Paper |
The University of Cambridge’s Machine Translation Systems for WMT18
|
Felix Stahlberg, A. Gispert, B. Byrne
|
2018
|
View Paper |
Comparison of SMT and NMT trained with large Patent Corpora: Japio at WAT2017
|
Satoshi Kinoshita, Tadaaki Oshio, Tomoharu Mitsuhashi
|
2017
|
View Paper |
Sequence to sequence networks for Roman-Urdu to Urdu transliteration
|
Mehreen Alam, S. Hussain
|
2017
|
View Paper |
Machine-Translation History and Evolution: Survey for Arabic-English Translations
|
Nabeel T. Alsohybe, N. A. Dahan, F. Ba-Alwi
|
2017
|
View Paper |
Neural Machine Translation Model with a Large Vocabulary Selected by Branching Entropy
|
Zi Long, T. Utsuro, Tomoharu Mitsuhashi, Mikio Yamamoto
|
2017
|
View Paper |
An Error-based Investigation of Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-to-Tamil and English-to-Tamil
|
Akshai Ramesh, V. Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way
|
2020
|
View Paper |
Hybrid MT Based on NMT Model Trained with Phrase Tokens and Large Vocabulary Phrase Translation by SMT ∗
|
Zi Long, Ryuichiro Kimura, Shohei Iida
|
2019
|
View Paper |
An Exploration of Placeholding in Neural Machine Translation
|
Matt Post, Shuoyang Ding, Marianna J. Martindale, Winston Wu
|
2019
|
View Paper |
CUED@WMT19:EWC&LMs
|
Felix Stahlberg, Danielle Saunders, A. Gispert, B. Byrne
|
2019
|
View Paper |
Effect on Reducing Untranslated Content by Neural Machine Translation with a Large Vocabulary of Technical Terms
|
Ryuichiro Kimura, Zi
|
2018
|
View Paper |
Patent NMT integrated with Large Vocabulary Phrase Translation by SMT
|
Mikio Yamamoto
|
2017
|
View Paper |
Patent NMT integrated with Large Vocabulary Phrase Translation by SMT at WAT 2017
|
Zi Long, Ryuichiro Kimura, T. Utsuro, Tomoharu Mitsuhashi, Mikio Yamamoto
|
2017
|
View Paper |
Neural Machine Translation of Patent Sentences with a Large Vocabulary of Technical Terms
|
Zi Long, T. Utsuro, Tomoharu Mitsuhashi, Mikio Yamamoto
|
2017
|
View Paper |
Proceedings of the Seventh Workshop on Patent and Scientific Literature Translation
|
Katsuhito Sudoh, T. Ehara, Isao Goto, Kenji Imamura, Satoshi Kinoshita, Akira Kumano, Jong-Hyeok Lee, Toshiaki Nakazawa, Takashi Ninomiya, Junichi Tsujii, Naoto Yokoi, S. Yokoyama, Jiajun Zhang
|
2017
|
View Paper |
Comments (0)