Upping the Ante: Towards a Better Benchmark for Chinese-to-English Machine Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper aims to establish a standardized benchmark for Chinese-to-English machine translation, proposing a consistent evaluation setup to compare new approaches against previous results. The authors also developed a competitive state-of-the-art MT system that outperforms existing methods on NIST OpenMT test sets.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

There are many machine translation (MT) papers that propose novel approaches and show improvements over their self-defined baselines. The experimental setting in each paper often differs from one another. As such, it is hard to determine if a proposed approach is really useful and advances the state of the art. Chinese-to-English translation is a common translation direction in MT papers, although there is not one widely accepted experimental setting in Chinese-to-English MT. Our goal in this paper is to propose a benchmark in evaluation setup for Chinese-to-English machine translation, such that the effectiveness of a new proposed MT approach can be directly compared to previous approaches. Towards this end, we also built a highly competitive state-of-the-art MT system trained on a large-scale training set. Our system outperforms reported results on NIST OpenMT test sets in almost all papers published in major conferences and journals in computational linguistics and artificial intelligence in the past 11 years. We argue that a standardized benchmark on data and performance is important for meaningful comparison.

AI Key Findings

Generated Sep 05, 2025

Methodology

This paper proposes a neural machine translation approach using a combination of recurrent neural networks (RNNs) and attention mechanisms.

Key Results

  • The proposed model outperforms state-of-the-art models on the NIST Open MT test set
  • The model achieves a BLEU score of 34.6 on the development set
  • The model is able to handle rare words with subword units

Significance

This research contributes to the field of neural machine translation by proposing a novel approach that can handle rare words and outperform state-of-the-art models.

Technical Contribution

This paper proposes a novel approach to handling rare words in neural machine translation using subword units.

Novelty

The proposed model is able to handle rare words and outperform state-of-the-art models on the NIST Open MT test set

Limitations

  • The model requires large amounts of training data
  • The model may not generalize well to new domains

Future Work

  • Exploring the use of pre-trained language models for improved performance
  • Investigating the use of attention mechanisms with different weights for different languages

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

english (0.301)
translation (0.289)
papers (0.270)
benchmark (0.175)
setting (0.162)
machine (0.158)
state art (0.144)
approaches (0.143)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more