ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes an innovative method to extract Persian-Italian parallel sentences from non-parallel corpora using English as a pivot language and introduces a new Normalized Google Distance metric to enhance matching. Experimental results demonstrate significant improvements in the quality of the extracted bilingual corpus and the performance of the Persian-Italian SMT system.

arXiv Id: 1701.08339
Comments: 30 pages, Accepted to be published in "Applications of Comparable Corpora", Berlin: Language Science Press
Date Published: 2017-01-31
Date Updated: 2017-01-31

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

corpus (0.342)
corpus (0.319)
sentences (0.316)
parallel (0.282)
parallel (0.270)
matching (0.211)
matching (0.208)
quality (0.184)
language (0.177)
improve (0.174)
language (0.171)
quality (0.169)
improve (0.162)
sentence (0.157)
english (0.155)
scores (0.155)
english (0.152)
sentence (0.152)
novel approach (0.146)
phase (0.142)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

The effectiveness of a statistical machine translation system (SMT) is very dependent upon the amount of parallel corpus used in the training phase. For low-resource language pairs there are not enough parallel corpora to build an accurate SMT. In this paper, a novel approach is presented to extract bilingual Persian-Italian parallel sentences from a non-parallel (comparable) corpus. In this study, English is used as the pivot language to compute the matching scores between source and target sentences and candidate selection phase. Additionally, a new monolingual sentence similarity metric, Normalized Google Distance (NGD) is proposed to improve the matching process. Moreover, some extensions of the baseline system are applied to improve the quality of extracted sentences measured with BLEU. Experimental results show that using the new pivot based extraction can increase the quality of bilingual corpus significantly and consequently improves the performance of the Persian-Italian SMT system.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
PC-Corpus: A Persian-Chinese Parallel Corpora
Mohammad Hadi Mohammadi, Qiao Pan, Dehua Chen, Marjan Kamyab
2019
View Paper
Extracting an English-Persian Parallel Corpus from Comparable Corpora
Akbar Karimi, Ebrahim Ansari, B. S. Bigham
2017
View Paper

Similar Papers

Samanantar: The Largest Publicly Available Parallel Corpora Collection for 11 Indic Languages

Sumanth Doddapaneni, Anoop Kunchukuttan, Navneet Kumar, Harshita Diddee, Pratyush Kumar, Raghavan AK, Vivek Raghavan, Gowtham Ramesh, Aravinth Bheemaraj, Mayank Jobanputra, Ajitesh Sharma, Sujit Sahoo, Mahalakshmi J, Divyanshu Kakwani, Aswin Pradeep, Srihari Nagaraj, Kumar Deepak, Mitesh Shantadevi Khapra

Published: 2023-06-14

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more