ArxivLens

Quick Summary:

This paper explores fine-tuning pre-trained multilingual language models to enhance word alignment over parallel corpora, achieving superior performance compared to previous state-of-the-art models across multiple language pairs. The proposed AWESOME aligner demonstrates robust performance and is available for further research.

arXiv Id: 2101.08231
Comments: EACL 2021
Date Published: 2021-08-13
Date Updated: 2021-08-13

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

word (0.287)
alignment (0.242)
pre trained (0.210)
parallel (0.209)
trained (0.191)
language (0.187)
pre (0.170)
translation (0.169)
fine (0.144)
pairs (0.143)
models (0.120)
align (0.117)
proposing (0.115)
language processing (0.115)
outputs (0.110)
embeddings (0.108)
objectives (0.108)
tuned (0.108)
varieties (0.107)
competitive (0.104)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

Word alignment over parallel corpora has a wide variety of applications, including learning translation lexicons, cross-lingual transfer of language processing tools, and automatic evaluation or analysis of translation outputs. The great majority of past work on word alignment has worked by performing unsupervised learning on parallel texts. Recently, however, other work has demonstrated that pre-trained contextualized word embeddings derived from multilingually trained language models (LMs) prove an attractive alternative, achieving competitive results on the word alignment task even in the absence of explicit training on parallel data. In this paper, we examine methods to marry the two approaches: leveraging pre-trained LMs but fine-tuning them on parallel text with objectives designed to improve alignment quality, and proposing methods to effectively extract alignments from these fine-tuned models. We perform experiments on five language pairs and demonstrate that our model can consistently outperform previous state-of-the-art models of all varieties. In addition, we demonstrate that we are able to train multilingual word aligners that can obtain robust performance on different language pairs. Our aligner, AWESOME (Aligning Word Embedding Spaces of Multilingual Encoders), with pre-trained models is available at https://github.com/neulab/awesome-align

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Beyond Decoder-only: Large Language Models Can be Good Encoders for Machine Translation
Yingfeng Luo, Tong Zheng, Yongyu Mu, Bei Li, Qinghong Zhang, Yongqi Gao, Ziqiang Xu, Peinan Feng, Xiaoqian Liu, Tong Xiao, Jingbo Zhu
2025
View Paper
LaTIM: Measuring Latent Token-to-Token Interactions in Mamba Models
Hugo Pitorro, Marcos Treviso
2025
View Paper
AlignFreeze: Navigating the Impact of Realignment on the Layers of Multilingual Models Across Diverse Languages
Steve Bakos, Félix Gaschi, David Guzm'an, Riddhi More, Kelly Chutong Li, En-Shiun Annie Lee
2025
View Paper
Capturing variation of discourse relations in English parallel data through automatic annotation and alignment
Christina Pollkläsener, Frances Yung, Ekaterina Lapshinova-Koltunski
2024
View Paper
Using Language Models to Disambiguate Lexical Choices in Translation
Josh Barua, Sanjay Subramanian, Kayo Yin, Alane Suhr
2024
View Paper
AlignXIE: Improving Multilingual Information Extraction by Cross-Lingual Alignment
Yuxin Zuo, Wenxuan Jiang, Wenxuan Liu, Zixuan Li, Long Bai, Hanbin Wang, Yutao Zeng, Xiaolong Jin, J. Guo, Xueqi Cheng
2024
View Paper
A Cross-Lingual Media Profiling Model for Detecting Factuality and Political Bias
Chichen Lin, Yongbin Wang, Chenxin Li, Weijian Fan, Junhui Xu, Qi Wang
2024
View Paper
Evaluating Terminology Translation in Machine Translation Systems via Metamorphic Testing
Yihui Xu, Yanhui Li, Jun Wang, Xiaofang Zhang
2024
View Paper
LLM-based Code-Switched Text Generation for Grammatical Error Correction
Tom Potter, Zheng Yuan
2024
View Paper
DelTA: An Online Document-Level Translation Agent Based on Multi-Level Memory
Yutong Wang, Jiali Zeng, Xuebo Liu, Derek F. Wong, Fandong Meng, Jie Zhou, Min Zhang
2024
View Paper
CasiMedicos-Arg: A Medical Question Answering Dataset Annotated with Explanatory Argumentative Structures
Ekaterina Sviridova, Anar Yeginbergen, A. Estarrona, Elena Cabrio, S. Villata, R. Agerri
2024
View Paper
Cross-lingual Back-Parsing: Utterance Synthesis from Meaning Representation for Zero-Resource Semantic Parsing
Deokhyung Kang, Seonjeong Hwang, Yunsu Kim, Gary Geunbae Lee
2024
View Paper
Pruning Multilingual Large Language Models for Multilingual Inference
Hwichan Kim, Jun Suzuki, Tosho Hirasawa, Mamoru Komachi
2024
View Paper
Optimizing Rare Word Accuracy in Direct Speech Translation with a Retrieval-and-Demonstration Approach
Siqi Li, Danni Liu, Jan Niehues
2024
View Paper
A Benchmark Evaluation of Multilingual Large Language Models for Arabic Cross-Lingual Named-Entity Recognition
M. Al-Duwais, H. Al-Khalifa, Abdulmalik Al-Salman
2024
View Paper
Event Extraction for Portuguese: A QA-Driven Approach Using ACE-2005
L. F. Cunha, Ricardo Campos, A. Jorge
2024
View Paper
Beyond Binary Gender: Evaluating Gender-Inclusive Machine Translation with Ambiguous Attitude Words
Yijie Chen, Yijin Liu, Fandong Meng, Jinan Xu, Yufeng Chen, Jie Zhou
2024
View Paper
CoVoSwitch: Machine Translation of Synthetic Code-Switched Text Based on Intonation Units
Yeeun Kang
2024
View Paper
BinaryAlign: Word Alignment as Binary Sequence Labeling
Gaetan Lopez Latouche, M. Carbonneau, Ben Swanson
2024
View Paper
DAHRS: Divergence-Aware Hallucination-Remediated SRL Projection
Sangpil Youm, Brodie Mather, Chathuri Jayaweera, Juliana Prada, Bonnie Dorr
2024
View Paper
An Automatic Quality Metric for Evaluating Simultaneous Interpretation
Mana Makinae, Katsuhito Sudoh, Mararu Yamada, Satoshi Nakamura
2024
View Paper
Implicit Discourse Relation Classification For Nigerian Pidgin
Muhammed Saeed, Peter Bourgonje, Vera Demberg
2024
View Paper
TasTe: Teaching Large Language Models to Translate through Self-Reflection
Yutong Wang, Jiali Zeng, Xuebo Liu, Fandong Meng, Jie Zhou, Min Zhang
2024
View Paper
On the Hallucination in Simultaneous Machine Translation
M. Zhong, Kehai Chen, Zhengshan Xue, Lemao Liu, Mingming Yang, Min Zhang
2024
View Paper
OTTAWA: Optimal TransporT Adaptive Word Aligner for Hallucination and Omission Translation Errors Detection
Chenyang Huang, Abbas Ghaddar, I. Kobyzev, Mehdi Rezagholizadeh, Osmar R. Zaiane, Boxing Chen
2024
View Paper
LexGen: Domain-aware Multilingual Lexicon Generation
N. Karthika, Ayush Maheshwari, A. Singh, P. Jyothi, Ganesh Ramakrishnan, Krishnakant Bhatt
2024
View Paper
A Japanese-Chinese Parallel Corpus Using Crowdsourcing for Web Mining
Masaaki Nagata, Makoto Morishita, Katsuki Chousa, Norihito Yasuda
2024
View Paper
Word Alignment as Preference for Machine Translation
Qiyu Wu, Masaaki Nagata, Zhongtao Miao, Yoshimasa Tsuruoka
2024
View Paper
Efficiency-Effectiveness Tradeoff of Probabilistic Structured Queries for Cross-Language Information Retrieval
Eugene Yang, Suraj Nair, Dawn J Lawrie, James Mayfield, Douglas W. Oard, Kevin Duh
2024
View Paper
Simultaneous Interpretation Corpus Construction by Large Language Models in Distant Language Pair
Yusuke Sakai, Mana Makinae, Hidetaka Kamigaito, Taro Watanabe
2024
View Paper
WCC-EC 2.0: Enhancing Neural Machine Translation with a 1.6M+ Web-Crawled English-Chinese Parallel Corpus
Jinyi Zhang, Ke Su, Ye Tian, Tadahiro Matsumoto
2024
View Paper
Enhancing Cross-lingual Sentence Embedding for Low-resource Languages with Word Alignment
Zhongtao Miao, Qiyu Wu, Kaiyan Zhao, Zilong Wu, Yoshimasa Tsuruoka
2024
View Paper
Cross-lingual Contextualized Phrase Retrieval
Huayang Li, Deng Cai, Zhi Qu, Qu Cui, Hidetaka Kamigaito, Lemao Liu, Taro Watanabe
2024
View Paper
TAMS: Translation-Assisted Morphological Segmentation
Enora Rice, Ali Marashian, Luke Gessler, Alexis Palmer, K. Wense
2024
View Paper
Multilingual Coreference Resolution in Low-resource South Asian Languages
Ritwik Mishra, Pooja Desur, R. Shah, P. Kumaraguru
2024
View Paper
Share What You Already Know: Cross-Language-Script Transfer and Alignment for Sentiment Detection in Code-Mixed Data
Niraj Pahari, Kazutaka Shimada
2024
View Paper
Constrained Decoding for Cross-lingual Label Projection
D. Le, Yang Chen, Alan Ritter, Wei Xu
2024
View Paper
Translation Errors Significantly Impact Low-Resource Languages in Cross-Lingual Learning
Ashish Agrawal, Barah Fazili, P. Jyothi
2024
View Paper
MultiMUC: Multilingual Template Filling on MUC-4
William Gantt Walden, Shabnam Behzad, Hannah YoungEun An, Yunmo Chen, Aaron Steven White, Benjamin Van Durme, M. Yarmohammadi
2024
View Paper
Automated annotation of parallel bible corpora with cross-lingual semantic concordance
Jens Dörpinghaus
2024
View Paper
Word Closure-Based Metamorphic Testing for Machine Translation
Xiaoyuan Xie, Shuo Jin, Songqiang Chen, S. Cheung
2023
View Paper
Bridging Background Knowledge Gaps in Translation with Automatic Explicitation
HyoJung Han, Jordan L. Boyd-Graber, Marine Carpuat
2023
View Paper
Differential Testing of Machine Translators Based on Compositional Semantics
Shuang Liu, Shujie Dou, Junjie Chen, Zhirun Zhang, Ye Lu
2023
View Paper
Average Token Delay: A Duration-aware Latency Metric for Simultaneous Translation
Yasumasa Kano, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2023
View Paper
Enabling On-Device Large Language Model Personalization with Self-Supervised Data Selection and Synthesis
Ruiyang Qin, Jun Xia, Zhenge Jia, Meng Jiang, Ahmed Abbasi, Peipei Zhou, Jingtong Hu, Yiyu Shi
2023
View Paper
Evaluating automatic sentence alignment approaches on English-Slovak sentences
František Forgáč, Dasa Munková, Michal Munk, Lívia Kelebercová
2023
View Paper
To Translate or Not to Translate: A Systematic Investigation of Translation-Based Cross-Lingual Transfer to Low-Resource Languages
Benedikt Ebing, Goran Glavas
2023
View Paper
Improving Machine Translation with Large Language Models: A Preliminary Study with Cooperative Decoding
Jiali Zeng, Fandong Meng, Yongjing Yin, Jie Zhou
2023
View Paper
Adopting Neural Translation Model in Data Generation for Inverse Text Normalization
Yufei Jiang, Thi-Nga Ho, Chng Eng Siong
2023
View Paper
CreoleVal: Multilingual Multitask Benchmarks for Creoles
Heather Lent, Kushal Tatariya, Raj Dabre, Yiyi Chen, Marcell Richard Fekete, Esther Ploeger, Li Zhou, Hans Erik Heje, Diptesh Kanojia, Paul Belony, Marcel Bollmann, Loic Grobol, Miryam de Lhoneux, Daniel Hershcovich, Michel DeGraff, Anders Sogaard, Johannes Bjerva
2023
View Paper
Counterfactually Probing Language Identity in Multilingual Models
Anirudh Srinivasan, Venkata S Govindarajan, Kyle Mahowald
2023
View Paper
Lost in Translation, Found in Spans: Identifying Claims in Multilingual Social Media
Shubham Mittal, Megha Sundriyal, Preslav Nakov
2023
View Paper
That was the last straw, we need more: Are Translation Systems Sensitive to Disambiguating Context?
Jaechan Lee, Alisa Liu, Orevaoghene Ahia, Hila Gonen, Noah A. Smith
2023
View Paper
QA-NatVer: Question Answering for Natural Logic-based Fact Verification
Rami Aly, Marek Strong, Andreas Vlachos
2023
View Paper
Terminology-Aware Translation with Constrained Decoding and Large Language Model Prompting
Nikolay Bogoychev, Pinzhen Chen
2023
View Paper
Quantifying the Plausibility of Context Reliance in Neural Machine Translation
Gabriele Sarti, Grzegorz Chrupala, M. Nissim, Arianna Bisazza
2023
View Paper
Marathi-English Code-mixed Text Generation
Dhiraj Amin, S. Govilkar, Sagar Kulkarni, Yash Shashikant Lalit, Arshi Ajaz Khwaja, Daries Xavier, Sahil Girijashankar Gupta
2023
View Paper
Speech Collage: Code-Switched Audio Generation by Collaging Monolingual Corpora
A. Hussein, Dorsa Zeinali, Ondrej Klejch, Matthew Wiesner, Brian Yan, Shammur A. Chowdhury, Ahmed Ali, Shinji Watanabe, S. Khudanpur
2023
View Paper
Audience-specific Explanations for Machine Translation
Renhan Lou, Jan Niehues
2023
View Paper
Contextual Label Projection for Cross-Lingual Structured Prediction
Tanmay Parekh, I-Hung Hsu, Kuan-Hao Huang, Kai-Wei Chang, Nanyun Peng
2023
View Paper
Multilingual Text Representation
FAHIM FAISAL
2023
View Paper
Media of Langue
Goki Muramoto, Atsuki Sato, Takayoshi Koyama
2023
View Paper
Macular: A Multi-Task Adversarial Framework for Cross-Lingual Natural Language Understanding
Haoyu Wang, Yaqing Wang, Feijie Wu, Hongfei Xue, Jing Gao
2023
View Paper
Token-Level Serialized Output Training for Joint Streaming ASR and ST Leveraging Textual Alignments
Sara Papi, Peidong Wan, Junkun Chen, Jian Xue, Jinyu Li, Yashesh Gaur
2023
View Paper
X-RiSAWOZ: High-Quality End-to-End Multilingual Dialogue Datasets and Few-shot Agents
M. Moradshahi, Tianhao Shen, Kalika Bali, M. Choudhury, Gaël de Chalendar, Anmol Goel, Sungkyun Kim, Prashant Kodali, P. Kumaraguru, N. Semmar, Sina J. Semnani, Jiwon Seo, Vivek Seshadri, Manish Shrivastava, Michael Sun, Aditya Yadavalli, Chaobin You, Deyi Xiong, M. Lam
2023
View Paper
Stop Pre-Training: Adapt Visual-Language Models to Unseen Languages
Yasmine Karoui, R. Lebret, Negar Foroutan, K. Aberer
2023
View Paper
Does mBERT understand Romansh? Evaluating word embeddings using word alignment.
Eyal Liron Dolev
2023
View Paper
WSPAlign: Word Alignment Pre-training via Large-Scale Weakly Supervised Span Prediction
Qiyu Wu, M. Nagata, Yoshimasa Tsuruoka
2023
View Paper
Unbalanced Optimal Transport for Unbalanced Word Alignment
Yuki Arase, Han Bao, Sho Yokoi
2023
View Paper
Multilingual Clinical NER: Translation or Cross-lingual Transfer?
X. Fontaine, Félix Gaschi, Parisa Rastin, Y. Toussaint
2023
View Paper
Exploring the Relationship between Alignment and Cross-lingual Transfer in Multilingual Transformers
Félix Gaschi, Patricio Cerda, Parisa Rastin, Y. Toussaint
2023
View Paper
Extract and Attend: Improving Entity Translation in Neural Machine Translation
Zixin Zeng, Rui Wang, Yichong Leng, Junliang Guo, Xu Tan, Tao Qin, Tie-Yan Liu
2023
View Paper
Question-Context Alignment and Answer-Context Dependencies for Effective Answer Sentence Selection
Minh Le Nguyen, K. Kishan, Toan Q. Nguyen, Thien Huu Nguyen, Ankit Chadha, Thuy Vu
2023
View Paper
Do GPTs Produce Less Literal Translations?
Vikas Raunak, Arul Menezes, Matt Post, H. Awadallah
2023
View Paper
Code-Switched Text Synthesis in Unseen Language Pairs
I-Hung Hsu, Avik Ray, Shubham Garg, Nanyun Peng, Jing Huang
2023
View Paper
Translation and Fusion Improves Zero-shot Cross-lingual Information Extraction
Yang Chen, Vedaant Shah, Alan Ritter
2023
View Paper
Machine-Created Universal Language for Cross-lingual Transfer
Yaobo Liang, Quanzhi Zhu, Junhe Zhao, Nan Duan
2023
View Paper
Transfer-Free Data-Efficient Multilingual Slot Labeling
E. Razumovskaia, Ivan Vulic, A. Korhonen
2023
View Paper
Massively Multi-Lingual Event Understanding: Extraction, Visualization, and Search
Chris Jenkins, Shantanu Agarwal, Joel Barry, Steven Fincke, Elizabeth Boschee
2023
View Paper
Multilingual BERT-based Word Alignment By Incorporating Common Chinese Characters
Zezhong Li, Xiao Sun, F. Ren, Jianjun Ma, Degen Huang, Piao Shi
2023
View Paper
PAXQA: Generating Cross-lingual Question Answering Examples at Training Scale
Bryan Li, Chris Callison-Burch
2023
View Paper
Low-resource Bilingual Dialect Lexicon Induction with Large Language Models
E. Artemova, Barbara Plank
2023
View Paper
Adapting Offline Speech Translation Models for Streaming with Future-Aware Distillation and Inference
Biao Fu, Kai Fan, Minpeng Liao, Zhongqiang Huang, Boxing Chen, Yidong Chen, Xiaodon Shi
2023
View Paper
Are Character-level Translations Worth the Wait? Comparing ByT5 and mT5 for Machine Translation
Lukas Edman, Gabriele Sarti, Antonio Toral, Gertjan van Noord, Arianna Bisazza
2023
View Paper
Summaries as Captions: Generating Figure Captions for Scientific Documents with Automated Text Summarization
Huang Chieh-Yang, Ting-Yao Hsu, Ryan A. Rossi, A. Nenkova, Sungchul Kim, G. Chan, Eunyee Koh, C. Lee Giles, Ting Huang
2023
View Paper
How Good Are GPT Models at Machine Translation? A Comprehensive Evaluation
Amr Hendy, M. Abdelrehim, Amr Sharaf, Vikas Raunak, Mohamed Gabr, Hitokazu Matsushita, Young Jin Kim, M. Afify, H. Awadalla
2023
View Paper
Conveying the Predicted Future to Users: A Case Study of Story Plot Prediction
Huang Chieh-Yang, Saniya Naphade, Kavya Laalasa Karanam, Ting-Hao 'Kenneth' Huang
2023
View Paper
Meeting the Needs of Low-Resource Languages: The Value of Automatic Alignments via Pretrained Models
Abteen Ebrahimi, Arya D. McCarthy, Arturo Oncevay, Luis Chiruzzo, J. Ortega, Gustavo A. Gim'enez-Lugo, Rolando Coto-Solano, Katharina Kann
2023
View Paper
Multilingual Sentence Transformer as A Multilingual Word Aligner
Weikang Wang, Guanhua Chen, H. Wang, Yue Han, Yun Chen
2023
View Paper
Cross-lingual Argument Mining in the Medical Domain
Anar Yeginbergenova, Rodrigo Agerri
2023
View Paper
A Holistic Cascade System, Benchmark, and Human Evaluation Protocol for Expressive Speech-to-Speech Translation
Wen-Chin Huang, Benjamin Peloquin, Justine T. Kao, Changhan Wang, Hongyu Gong, Elizabeth Salesky, Yossi Adi, Ann Lee, Peng-Jen Chen
2023
View Paper
Noisy Parallel Data Alignment
Roy Xie, Antonios Anastasopoulos
2023
View Paper
The Recent Advances in Automatic Term Extraction: A survey
T. Hanh, Matej Martinc, Jaya Caporusso, Antoine Doucet, S. Pollak
2023
View Paper
Learning languages from parallel corpora
Johannes Graën
2022
View Paper
Naamapadam: A Large-Scale Named Entity Annotated Data for Indic Languages
A. Mhaske, Harsh Kedia, Sumanth Doddapaneni, Mitesh M. Khapra, Pratyush Kumar, V. Rudramurthy, Anoop Kunchukuttan
2022
View Paper
T-Projection: High Quality Annotation Projection for Sequence Labeling Tasks
Iker García-Ferrero, Rodrigo Agerri, German Rigau
2022
View Paper
On the Role of Parallel Data in Cross-lingual Transfer Learning
Machel Reid, Mikel Artetxe
2022
View Paper
Cross-Lingual Named Entity Recognition for the Ukrainian Language Based on Word Alignment
A. Kramov, S. Pogorilyy
2022
View Paper
Democratizing neural machine translation with OPUS-MT
J. Tiedemann, Mikko Aulamo, Daria Bakshandaeva, M. Boggia, Stig-Arne Gronroos, Tommi Nieminen, Alessandro Raganato, Yves Scherrer, Raúl Vázquez, Sami Virpioja
2022
View Paper
Word Alignment in the Era of Deep Learning: A Tutorial
Bryan Li
2022
View Paper
TyDiP: A Dataset for Politeness Classification in Nine Typologically Diverse Languages
A. Srinivasan, Eunsol Choi
2022
View Paper
Frustratingly Easy Label Projection for Cross-lingual Transfer
Yang Chen, Chao Jiang, Alan Ritter, Wei Xu
2022
View Paper
ALIGN-MLM: Word Embedding Alignment is Crucial for Multilingual Pre-training
Henry Tang, A. Deshpande, Karthik Narasimhan
2022
View Paper
Language Agnostic Code-Mixing Data Augmentation by Predicting Linguistic Patterns
Shuyue Stella Li, Kenton Murray
2022
View Paper
DiaASQ : A Benchmark of Conversational Aspect-based Sentiment Quadruple Analysis
Bobo Li, Hao Fei, Yu-hao Wu, Jinsong Zhang, Shengqiong Wu, Jingye Li, Yijiang Liu, Lizi Liao, Tat-seng Chua, Fei Li, Donghong Ji
2022
View Paper
Third-Party Aligner for Neural Word Alignments
Jinpeng Zhang, C. Dong, Xiangyu Duan, Yuqi Zhang, M. Zhang
2022
View Paper
IITD at WANLP 2022 Shared Task: Multilingual Multi-Granularity Network for Propaganda Detection
Shubham Mittal, Preslav Nakov
2022
View Paper
Model and Data Transfer for Cross-Lingual Sequence Labelling in Zero-Resource Settings
Iker García-Ferrero, Rodrigo Agerri, German Rigau
2022
View Paper
Multilingual Word Sense Disambiguation with Unified Sense Representation
Ying Su, Hongming Zhang, Yangqiu Song, Tong Zhang
2022
View Paper
Towards Structure-aware Paraphrase Identification with Phrase Alignment Using Sentence Encoders
Qiwei Peng, David J. Weir, Julie Weeds
2022
View Paper
Automatic Evaluation and Analysis of Idioms in Neural Machine Translation
Christos Baziotis, Prashant Mathur, E. Hasler
2022
View Paper
Cross-Align: Modeling Deep Cross-lingual Interactions for Word Alignment
Siyu Lai, Zhen Yang, Fandong Meng, Yufeng Chen, Jinan Xu, Jie Zhou
2022
View Paper
Extending Word-Level Quality Estimation for Post-Editing Assistance
Yizhen Wei, T. Utsuro, M. Nagata
2022
View Paper
Zero-shot Domain Adaptation for Neural Machine Translation with Retrieved Phrase-level Prompts
Zewei Sun, Qingnan Jiang, Shujian Huang, Jun Cao, Shanbo Cheng, Mingxuan Wang
2022
View Paper
Creating a list of word alignments from parallel Russian simplification data
Anna Dmitrieva, A. Laposhina, M. Lebedeva
2022
View Paper
Multilingual Coreference Resolution in Multiparty Dialogue
Boyuan Zheng, Patrick Xia, M. Yarmohammadi, Benjamin Van Durme
2022
View Paper
Controllable Abstractive Summarization Using Multilingual Pretrained Language Model
Sugiri, Radityo Eko Prasojo, Adila Alfa Krisnadhi
2022
View Paper
Multilingual Transformer Encoders: a Word-Level Task-Agnostic Evaluation
Félix Gaschi, François Plesse, Parisa Rastin, Y. Toussaint
2022
View Paper
Learning to Enrich Query Representation with Pseudo-Relevance Feedback for Cross-lingual Retrieval
Ramraj Chandradevan, Eugene Yang, M. Yarmohammadi, Eugene Agichtein
2022
View Paper
Translation-Based Implicit Annotation Projection for Zero-Shot Cross-Lingual Event Argument Extraction
Chenwei Lou, Jun Gao, Changlong Yu, Wei Wang, Huan Zhao, Weiwei Tu, Ruifeng Xu
2022
View Paper
GERNERMED++: Transfer Learning in German Medical NLP
Johann Frei, Ludwig Frei-Stuber, F. Kramer
2022
View Paper
Cross-lingual AMR Aligner: Paying Attention to Cross-Attention
Abelardo Carlos Martínez Lorenzo, Pere-Lluís Huguet Cabot, Roberto Navigli
2022
View Paper
WCC-JC: A Web-Crawled Corpus for Japanese–Chinese Neural Machine Translation
Jinyi Zhang, Ye Tian, Jiannan Mao, Mei Han, Tadahiro Matsumoto
2022
View Paper
Teacher Perception of Automatically Extracted Grammar Concepts for L2 Language Learning
Aditi Chaudhary, Arun Sampath, Ashwin Sheshadri, Antonios Anastasopoulos, Graham Neubig
2022
View Paper
cViL: Cross-Lingual Training of Vision-Language Models using Knowledge Distillation
Kshitij Gupta, Devansh Gautam, R. Mamidi
2022
View Paper
How sensitive are translation systems to extra contexts? Mitigating gender bias in Neural Machine Translation models through relevant contexts
S. Sharma, Manan Dey, Koustuv Sinha
2022
View Paper
SALTED: A Framework for SAlient Long-Tail Translation Error Detection
Vikas Raunak, Matt Post, Arul Menezes
2022
View Paper
OneAligner: Zero-shot Cross-lingual Transfer with One Rich-Resource Language Pair for Low-Resource Sentence Retrieval
Tong Niu, Kazuma Hashimoto, Yingbo Zhou, Caiming Xiong
2022
View Paper
Quantifying Synthesis and Fusion and their Impact on Machine Translation
Arturo Oncevay, Duygu Ataman, N. V. Berkel, B. Haddow, Alexandra Birch, Johannes Bjerva
2022
View Paper
Embodied Metarepresentations
N. Hinrichs, Maryam Foradi, Tariq Yousef, E. Hartmann, Susanne Triesch, Jan-Frederik Kassel, Johannes Pein
2022
View Paper
LibriS2S: A German-English Speech-to-Speech Translation Corpus
Pedro Jeuris, J. Niehues
2022
View Paper
Zero-shot Cross-lingual Conversational Semantic Role Labeling
Han Wu, Haochen Tan, Kun Xu, Shuqi Liu, Lianwei Wu, Linqi Song
2022
View Paper
A Multilingual Perspective Towards the Evaluation of Attribution Methods in Natural Language Inference
Kerem Zaman, Yonatan Belinkov
2022
View Paper
Accurate Online Posterior Alignments for Principled Lexically-Constrained Decoding
Soumya Chatterjee, Sunita Sarawagi, P. Jyothi
2022
View Paper
Probing Pre-Trained Language Models for Cross-Cultural Differences in Values
Arnav Arora, Lucie-Aimée Kaffee, Isabelle Augenstein
2022
View Paper
CrossAligner & Co: Zero-Shot Transfer Methods for Task-Oriented Cross-lingual Natural Language Understanding
Milan Gritta, Ruoyu Hu, Ignacio Iacobacci
2022
View Paper
Combining Static and Contextualised Multilingual Embeddings
Katharina Hämmerl, Jindřich Libovický, Alexander M. Fraser
2022
View Paper
Graph Neural Networks for Multiparallel Word Alignment
Ayyoob Imani, Lutfi Kerem cSenel, Masoud Jalili Sabet, François Yvon, Hinrich Schütze
2022
View Paper
Morphological Processing of Low-Resource Languages: Where We Are and What’s Next
Adam Wiemerslage, Miikka Silfverberg, Changbing Yang, Arya D. McCarthy, Garrett Nicolai, Eliana Colunga, Katharina Kann
2022
View Paper
UScore: An Effective Approach to Fully Unsupervised Evaluation Metrics for Machine Translation
Jonas Belouadi, Steffen Eger
2022
View Paper
Error Correction in ASR using Sequence-to-Sequence Models
S. Dutta, Shreyansh Jain, Ayush Maheshwari, Ganesh Ramakrishnan, P. Jyothi
2022
View Paper
Anticipation-Free Training for Simultaneous Machine Translation
Chih-Chiang Chang, Shun-Po Chuang, Hung-yi Lee
2022
View Paper
Textual Data Augmentation for Arabic-English Code-Switching Speech Recognition
A. Hussein, S. A. Chowdhury, Ahmed Abdelali, N. Dehak, Ahmed M. Ali, S. Khudanpur
2022
View Paper
Dataset Geography: Mapping Language Data to Language Users
FAHIM FAISAL, Yinkai Wang, Antonios Anastasopoulos
2021
View Paper
Using Optimal Transport as Alignment Objective for fine-tuning Multilingual Contextualized Embeddings
Sawsan Alqahtani, Garima Lalwani, Yi Zhang, Salvatore Romeo, Saab Mansour
2021
View Paper
Call Larisa Ivanovna: Code-Switching Fools Multilingual NLU Models
Alexey Birshert, E. Artemova
2021
View Paper
Investigating Post-pretraining Representation Alignment for Cross-Lingual Question Answering
FAHIM FAISAL, Antonios Anastasopoulos
2021
View Paper
Exploring Multitask Learning for Low-Resource AbstractiveSummarization
Ahmed Magooda, Mohamed S. Elaraby, D. Litman
2021
View Paper
When Does Translation Require Context? A Data-driven, Multilingual Exploration
Kayo Yin, Patrick Fernandes, André F. T. Martins, Graham Neubig
2021
View Paper
Everything Is All It Takes: A Multipronged Strategy for Zero-Shot Cross-Lingual Information Extraction
M. Yarmohammadi, Shijie Wu, Marc Marone, Haoran Xu, Seth Ebner, Guanghui Qin, Yunmo Chen, Jialiang Guo, Craig Harman, Kenton W. Murray, Aaron Steven White, Mark Dredze, Benjamin Van Durme
2021
View Paper
When is Wall a Pared and when a Muro?: Extracting Rules Governing Lexical Selection
Aditi Chaudhary, Kayo Yin, Antonios Anastasopoulos, Graham Neubig
2021
View Paper
Graph Algorithms for Multiparallel Word Alignment
Ayyoob Imani, Masoud Jalili Sabet, Lutfi Kerem cSenel, Philipp Dufter, François Yvon, Hinrich Schütze
2021
View Paper
Translate & Fill: Improving Zero-Shot Multilingual Semantic Parsing with Synthetic Data
M. Nicosia, Zhongdi Qu, Y. Altun
2021
View Paper
ParCourE: A Parallel Corpus Explorer for a Massively Multilingual Corpus
Ayyoob Imani, Masoud Jalili Sabet, Philipp Dufter, Michael Cysouw, Hinrich Schütze
2021
View Paper
A Primer on Pretrained Multilingual Language Models
Sumanth Doddapaneni, Gowtham Ramesh, Anoop Kunchukuttan, Pratyush Kumar, Mitesh M. Khapra
2021
View Paper
Re-evaluating Word Mover's Distance
R. Sato, M. Yamada, H. Kashima
2021
View Paper
Do Context-Aware Translation Models Pay the Right Attention?
Kayo Yin, Patrick Fernandes, Danish Pruthi, Aditi Chaudhary, André F. T. Martins, Graham Neubig
2021
View Paper
Embedding-Enhanced GIZA++: Improving Low-Resource Word Alignment Using Embeddings
Kelly Marchisio, Conghao Xiong, Philipp Koehn
2021
View Paper
Crossing the Conversational Chasm: A Primer on Natural Language Processing for Multilingual Task-Oriented Dialogue Systems
E. Razumovskaia, Goran Glavavs, Olga Majewska, E. Ponti, A. Korhonen, Ivan Vulic
2021
View Paper
Improving Zero-Shot Cross-Lingual Transfer Learning via Robust Training
Kuan-Hao Huang, Wasi Uddin Ahmad, Nanyun Peng, Kai-Wei Chang
2021
View Paper
Investigating Failures of Automatic Translation in the Case of Unambiguous Gender
Adithya Renduchintala, Adina Williams
2021
View Paper
Zero-Shot Cross-lingual Semantic Parsing
Tom Sherborne, Mirella Lapata
2021
View Paper
Learning Contextualised Cross-lingual Word Embeddings and Alignments for Extremely Low-Resource Languages Using Parallel Corpora
Takashi Wada, Tomoharu Iwata, Yuji Matsumoto, Timothy Baldwin, Jey Han Lau
2020
View Paper
Large-Scale Bitext Corpora Provide New Evidence for Cognitive Representations of Spatial Terms
Peter Viechnicki, Kevin Duh, Anthony Kostacos, Barbara Landau
2024
View Paper
Projecting Annotations for Discourse Relations: Connective Identification for Low-Resource Languages
Peter Bourgonje, Pin-Jie Lin
2024
View Paper
Evaluation Dataset for Lexical Translation Consistency in Chinese-to-English Document-level Translation
Xiangyu Lei, Junhui Li, Shimin Tao, Hao Yang
2024
View Paper
A Lifelong Multilingual Multi-granularity Semantic Alignment Approach via Maximum Co-occurrence Probability
Xin Liu, Hongwei Sun, Shaojie Dai, Bo Lv, Youcheng Pan, Hui Wang, Yue Yu
2024
View Paper
DiscoGeM 2.0: A Parallel Corpus of English, German, French and Czech Implicit Discourse Relations
Frances Yung, Merel C. J. Scholman, Sárka Zikánová, Vera Demberg
2024
View Paper
Machine Translation Meets Large Language Models: Evaluating ChatGPT’s Ability to Automatically Post-Edit Literary Texts
L. Macken
2024
View Paper
Post-editors as Gatekeepers of Lexical and Syntactic Diversity: Comparative Analysis of Human Translation and Post-editing in Professional Settings
Lise Volkart, Pierrette Bouillon
2024
View Paper
Detector–Corrector: Edit-Based Automatic Post Editing for Human Post Editing
Hiroyuki Deguchi, Masaaki Nagata, Taro Watanabe
2024
View Paper
Findings of the WMT 2024 Shared Task on Non-Repetitive Translation
Kazutaka Kinugawa, Hideya Mino, Isao Goto, Naoto Shirai
2024
View Paper
Exploiting Multi-Level Data Uncertainty for Japanese-Chinese Neural Machine Translation
Zezhong Li, Jianjun Ma, Fuji Ren
2024
View Paper
On Cross-Language Entity Label Projection and Recognition
Paolo Gajo, Alberto Barrón-Cedeño
2024
View Paper
Contextual Label Projection for Cross-Lingual Structure Extraction
Tanmay Parekh, I-Hung Hsu, Kuan-Hao Huang, Kai-Wei Chang, Nanyun Peng
2023
View Paper
Leveraging Highly Accurate Word Alignment for Low Resource Translation by Pretrained Multilingual Model
Jingyi Zhu, Minato Kondo, Takuya Tamura, T. Utsuro, Masaaki Nagata
2023
View Paper
A Holistic Approach to Reference-Free Evaluation of Machine Translation
Hanming Wu, Wenjuan Han, Hui Di, Yufeng Chen, Jinan Xu
2023
View Paper
Machine translation of anonymized documents with human-in-the-loop
Konstantinos Chatzitheodorou, ´Angeles Garc´ıa, Escriva Carmen, Grau Lacal
2023
View Paper
Improving Cross-Lingual Transfer for Open Information Extraction with Linguistic Feature Projection
Youmi Ma, Bhushan Kotnis, Carolin Lawrence, Goran Glavaš, Naoaki Okazaki
2023
View Paper
PMI-Align: Word Alignment With Point-Wise Mutual Information Without Requiring Parallel Training Data
Fatemeh Azadi, Heshaam Faili, M. Dousti
2023
View Paper
Are Character-level Translations Worth the Wait? An Extensive Comparison of Character- and Subword-level Models for Machine Translation
Lukas Edman, Antonio Toral, Gertjan van Noord
2023
View Paper
Exploring Enhanced Code-Switched Noising for Pretraining in Neural Machine Translation
Vivek Iyer, Arturo Oncevay, Alexandra Birch
2023
View Paper
EVALIGN: Visual Evaluation of Translation Alignment Models
Tariq Yousef, Gerhard Heyer, S. Jänicke
2023
View Paper
Silver Data for Coreference Resolution in Ukrainian: Translation, Alignment, and Projection
Pavlo Kuchmiichuk
2023
View Paper
Named Entity Annotation Projection Applied to Classical Languages
Tariq Yousef, Chiara Palladino, Gerhard Heyer, S. Jänicke
2023
View Paper
Semantic Accuracy in Natural Language Generation: A Thesis Proposal
Patrícia Schmidtová
2023
View Paper
The Effect of Alignment Correction on Cross-Lingual Annotation Projection
Shabnam Behzad, Seth Ebner, Marc Marone, Benjamin Van Durme, M. Yarmohammadi
2023
View Paper
Translating a low-resource language using GPT-3 and a human-readable dictionary
Micha Elsner, Jordan Needle
2023
View Paper
A RESEARCH ON VIETNAMESE-K’HO LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM USING NEURAL MACHINE TRANSLATION
Nguyễn Thị, Luong, La Quốc Thắng, T. Quang, D. Bao, Ninh, Nguyễn Hữu, P. Khanh, T. Thanh, Trần Nga, N. Nhu, T. Khanh, Thống, Nguyễn Thị Lương, La Quốc Thắng, T. Quang, D. Bao, Nguyễn Hữu, K. Phan, T. Thanh, Trần Nga, N. Nhu, T. Khanh, Thống
2023
View Paper
Investigating Explicitation of Discourse Connectives in Translation using Automatic Annotations
Frances Yung, Merel C. J. Scholman, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Christina Pollkläsener, Vera Demberg
2023
View Paper
Evaluation Metrics for NLG and TTS in Task-Oriented Dialog PhD. Thesis Proposal
PhD. Thesis Proposal Ondˇrej Pl´atek
2023
View Paper
Classical Philology in the Time of AI: Exploring the Potential of Parallel Corpora in Ancient Language
Tariq Yousef, Chiara Palladino, Farnoosh Shamsian
2023
View Paper
Word Sense Disambiguation for Ancient Greek: Sourcing a training corpus through translation alignment
Alek Keersmaekers, Wouter Mercelis, Toon Van Hal
2023
View Paper
Lexical Translation Inconsistency-Aware Document-Level Translation Repair
Zhen Zhang, Junhui Li, Shimin Tao, Hao Yang
2023
View Paper
Alignment via Mutual Information
Shinjini Ghosh, Yoon Kim, Ramón Fernández Astudillo, Tahira Naseem, Jacob Andreas
2023
View Paper
Testing the Limits of Neural Sentence Alignment Models on Classical Greek and Latin Texts and Translations
Caroline Craig, Kartik Goyal, Gregory R. Crane, Farnoosh Shamsian, David A. Smith
2023
View Paper
LG at WiC-ITA: Exploring the relation between semantic distance and equivalence in translation. (short paper)
Lorenzo Gregori
2023
View Paper
Enhancing Few-shot Cross-lingual Transfer with Target Language Peculiar Examples
Hwichan Kim, Mamoru Komachi
2023
View Paper
Predicting Human Translation Difficulty Using Automatic Word Alignment
Zheng Wei Lim, Trevor Cohn, Charles Kemp, Ekaterina Vylomova
2023
View Paper
Macedon: Minimizing Representation Coding Rate Reduction for Cross-Lingual Natural Language Understanding
Haoyu Wang, Yaqing Wang, Huaxiu Yao, Jing Gao
2023
View Paper
Isotropic Representation Can Improve Zero-Shot Cross-Lingual Transfer on Multilingual Language Models
Yixin Ji, Jikai Wang, Juntao Li, Hai Ye, Min Zhang
2023
View Paper
Empowering LLM-based Machine Translation with Cultural Awareness
Binwei Yao, Ming Jiang, Diyi Yang, Junjie Hu
2023
View Paper
An automatic model and Gold Standard for translation alignment of Ancient Greek
Tariq Yousef, Chiara Palladino, Farnoosh Shamsian, Anise d’Orange Ferreira, Michel Ferreira dos Reis
2022
View Paper
Zero-shot Cross-Lingual Counterfactual Detection via Automatic Extraction and Prediction of Clue Phrases
Asahi Ushio, D. Bollegala
2022
View Paper
Automatic Translation Alignment for Ancient Greek and Latin
Tariq Yousef, Chiara Palladino, David J. Wright, M. Berti
2022
View Paper
Anticipation-free Training for Simultaneous Translation
Chih-Chiang Chang, Shun-Po Chuang, Hung-yi Lee
2022
View Paper
Alignment-Augmented Consistent Translation for Multilingual Open Information Extraction
Keshav Kolluru, Mohammed Muqeeth, Shubham Mittal, Soumen Chakrabarti, Mausam
2022
View Paper
Focus on the Action: Learning to Highlight and Summarize Jointly for Email To-Do Items Summarization
Kexun Zhang, Jiaao Chen, Diyi Yang
2022
View Paper
PivotAlign: Leveraging High-Precision Word Alignments for Bilingual Dictionary Inference
Steinþór Steingrímsson, H. Loftsson, Andy Way
2022
View Paper
Literary translation as a three-stage process: machine translation, post-editing and revision
Lieve Macken, Bram Vanroy, Luca Desmet, A. Tezcan
2022
View Paper
Constraining word alignments with posterior regularization for label transfer
Thomas Gueudré, Kevin Martin Jose
2022
View Paper
Aesop’s fable “The North Wind and the Sun” Used as a Rosetta Stone to Extract and Map Spoken Words in Under-resourced Languages
Elena Knyazeva, Philippe Boula de Mareüil, F. Vernier
2022
View Paper
DbAPE: Denoising-based APE System for Improving English-Myanmar NMT
May Myo Zin, Teeradaj Racharak, Minh Le Nguyen
2022
View Paper
Word-Label Alignment for Event Detection: A New Perspective via Optimal Transport
Amir Pouran Ben Veyseh, Thien Huu Nguyen
2022
View Paper
Cross-Language Transfer of High-Quality Annotations: Combining Neural Machine Translation with Cross-Linguistic Span Alignment to Apply NER to Clinical Texts in a Low-Resource Language
Henning Schäfer, Ahmad Idrissi-Yaghir, Peter A. Horn, C. Friedrich
2022
View Paper
Visual Evaluation of Translation Alignment Data
W. Aigner, Tariq Yousef, S. Jänicke
2022
View Paper
A Simple Yet Effective Corpus Construction Method for Chinese Sentence Compression
Yang Zhao, H. Kanayama, Issei Yoshida, Masayasu Muraoka, Akiko Aizawa
2022
View Paper
Universal Proposition Bank 2.0
Ishan Jindal, Alexandre Rademaker, Michał Ulewicz, Linh H. Ha, Huyen Nguyen, Khoi-Nguyen Tran, Huaiyu Zhu, Yunyao Li
2022
View Paper
Compiling a Highly Accurate Bilingual Lexicon by Combining Different Approaches
Steinþór Steingrímsson, Luke O'Brien, F. Ingimundarson, H. Loftsson, Andy Way
2022
View Paper
D-Terminer: Online Demo for Monolingual and Bilingual Automatic Term Extraction
Ayla Rigouts Terryn, Veronique Hoste, Els Lefever
2022
View Paper
Supervised Contrastive Learning for Cross-lingual Transfer Learning
Shuaibo Wang, Hui Di, Hui Huang, Siyu Lai, Kazushige Ouchi, Yufeng Chen, Jinan Xu
2022
View Paper
NICT’s Submission to the WAT 2022 Structured Document Translation Task
Raj Dabre
2022
View Paper
Acquisition and Exploitation of Cross-Lingual Knowledge
Iker García-Ferrero
2022
View Paper
A Multilingual Multiway Evaluation Data Set for Structured Document Translation of Asian Languages
Bianka Buschbeck-Wolf, Raj Dabre, Miriam Exel, Matthias Huck, Patrick Huy, Raphaël Rubino, Hideki Tanaka
2022
View Paper
Quality Scoring of Source Words in Neural Translation Models
Priyesh Jain, Sunita Sarawagi, Tushar Tomar
2022
View Paper
Modeling Consistency Preference via Lexical Chains for Document-level Neural Machine Translation
Xinglin Lyu, Junhui Li, Shimin Tao, Hao Yang, Ying Qin, Min Zhang
2022
View Paper
Toward the Limitation of Code-Switching in Cross-Lingual Transfer
Yukun Feng, Feng Li, Philipp Koehn
2022
View Paper
Data Augmentation for Inline Tag-Aware Neural Machine Translation
Yonghyun Ryu, Yoonjung Choi, Sangha Kim
2022
View Paper
GERNERMED++: Transfer Learning in German Medical NLP
Johann Frei, Ludwig Frei-Stuber, Frank Kramer
2022
View Paper
Rationalized Co-Training
2022
View Paper
Proceedings of the LREC 2022 Workshop on Terminology in the 21st century: many faces, many places (Term21)
Oskar Jerdhaf, M. Santini, Peter Lundberg, Tomas Bjerner, Yosef Al-Abasse, Arne Jönsson, Thomas Vakili
2022
View Paper
Embedding-Enhanced GIZA++: Improving Low-Resource Word Alignment Using Embeddings
Kelly Marchisio, Conghao Xiong, Philipp Koehn
2022
View Paper
Embedding-Enhanced Giza++: Improving Alignment in Low- and High- Resource Scenarios Using Embedding Space Geometry
Kelly Marchisio, Conghao Xiong, Philipp Koehn
2021
View Paper
Optimizing Word Alignments with Better Subword Tokenization
Anh Khoa Ngo Ho, François Yvon
2021
View Paper
Fast and Accurate Neural Machine Translation with Translation Memory
Qiuxiang He, Guoping Huang, Qu Cui, Li Li, Lemao Liu
2021
View Paper
An Empirical Investigation of Word Alignment Supervision for Zero-Shot Multilingual Neural Machine Translation
Alessandro Raganato, Raúl Vázquez, Mathias Creutz, J. Tiedemann
2021
View Paper
Effective Bitext Extraction From Comparable Corpora Using a Combination of Three Different Approaches
Steinþór Steingrímsson, P. Lohar, H. Loftsson, Andy Way
2021
View Paper
Improving Pre-trained Vision-and-Language Embeddings for Phrase Grounding
Zi-Yi Dou, Nanyun Peng
2021
View Paper
UniteD-SRL: A Unified Dataset for Span- and Dependency-Based Multilingual and Cross-Lingual Semantic Role Labeling
Rocco Tripodi, Simone Conia, Roberto Navigli
2021
View Paper
Extractive Question Answering for Estonian Language
Anu Käver 182912IAPM, Tanel Alumäe
2021
View Paper
Multi-Lingual Machine Translation Ph.D. Thesis Proposal
Ph. D Thesis, Proposal Dominik Mach´aˇcek
2021
View Paper
Consistent Crosslingual Data Transfer for Open Information Extraction
Marta Bañón, Pinzhen Chen, B. Haddow, K. Heafield, Hieu D. Hoang, Miquel Esplà-Gomis, M. Forcada, Amir Kamran, Faheem Kirefu, Philipp Koehn, Sergio Ortiz Rojas, Leopoldo, Pla Sempere, G. Ramírez-Sánchez, Elsa Sar-595, Marek Střelec, Brian Thompson, Loïc Barrault, Ondrej Bojar, M. Costa-jussà, Matthias Huck, Akim Bassa, Mark Kröll, R. Kern, B. Cabral, Rafael Glauber, Marlo Souza, Guanhua Chen, Yun Chen, Yong Wang, V. Li, Mausam Janara Christensen, Stephen Soderland, D. Claro
2021
View Paper
. Automatic Explicitation to Bridge the Back-ground Knowledge Gap in Translation and its Evaluation with Multilingual QA . Empirical Methods in Natural Language Processing , 2023, 9 pages
Contact Jordan, Boyd-Graber, HyoJung Han New Suggestions, A. JordanBoyd-Graber, Marine Carpuat
View Paper
Word alignment in the Russian-Chinese parallel corpus
Anastasia Politova, Olga Bonetskaya, Dmitry Dolgov, Maria Frolova, Anna Pyrkova
View Paper
Edinburgh Research Explorer SPEECH COLLAGE: CODE-SWITCHED AUDIO GENERATION BY COLLAGING MONOLINGUAL CORPORA
†. AmirHussein, †. DorsaZeinali, Ondˇrej Klejch, Matthew Wiesner, Brian Yan, Shammur A. Chowdhury, Ahmed Ali, Shinji Watanabe, S. Khudanpur
View Paper
In­context Mixing (ICM): Code­mixed Prompts for Multilingual LLMs
Bhavani Shankar, P. Jyothi, Pushpak Bhattacharyya
View Paper
JURNAL ILMIAH GLOBAL EDUCATION
Jefriyanto Saud, Miftahulkhairah Anwar, Prihantoro
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more