Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Analysing Coreference in Transformer Outputs
Abstract
We analyse coreference phenomena in three neural machine translation systems
trained with different data settings with or without access to explicit intra-
and cross-sentential anaphoric information. We compare system performance on
two different genres: news and TED talks. To do this, we manually annotate (the
possibly incorrect) coreference chains in the MT outputs and evaluate the
coreference chain translations. We define an error typology that aims to go
further than pronoun translation adequacy and includes types such as incorrect
word selection or missing words. The features of coreference chains in
automatic translations are also compared to those of the source texts and human
translations. The analysis shows stronger potential translationese effects in
machine translated outputs than in human translations.
Categories
cs.CL
Published
2019-11-05
arXiv Link
Citations
6
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersAnalysing Quality of English-Hindi Machine Translation Engine Outputs Using Bayesian Classification
2013-09-05
How Many Different Outputs Can a Transformer Generate?
Maxime Meyer, Mario Michelessa, Caroline Chaux et al.
2026-05-21
OpenAlex: Features, advantages and limitations of an open database for retrieving and analysing scholarly outputs
Ángel Borrego, Cristóbal Urbano
2025-12-18
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)