Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Bilingual Synchronization: Restoring Translational Relationships with Editing Operations
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Bilingual Synchronization: Restoring Translational Relationships with
Editing Operations
Authors
Abstract
Machine Translation (MT) is usually viewed as a one-shot process that
generates the target language equivalent of some source text from scratch. We
consider here a more general setting which assumes an initial target sequence,
that must be transformed into a valid translation of the source, thereby
restoring parallelism between source and target. For this bilingual
synchronization task, we consider several architectures (both autoregressive
and non-autoregressive) and training regimes, and experiment with multiple
practical settings such as simulated interactive MT, translating with
Translation Memory (TM) and TM cleaning. Our results suggest that one single
generic edit-based system, once fine-tuned, can compare with, or even
outperform, dedicated systems specifically trained for these tasks.
Categories
cs.CL
Published
2022-10-25
arXiv Link
Citations
4
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0