Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Chinese Idiom Paraphrasing
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Chinese Idiom Paraphrasing
Authors
Abstract
Idioms, are a kind of idiomatic expression in Chinese, most of which consist
of four Chinese characters. Due to the properties of non-compositionality and
metaphorical meaning, Chinese Idioms are hard to be understood by children and
non-native speakers. This study proposes a novel task, denoted as Chinese Idiom
Paraphrasing (CIP). CIP aims to rephrase idioms-included sentences to
non-idiomatic ones under the premise of preserving the original sentence's
meaning. Since the sentences without idioms are easier handled by Chinese NLP
systems, CIP can be used to pre-process Chinese datasets, thereby facilitating
and improving the performance of Chinese NLP tasks, e.g., machine translation
system, Chinese idiom cloze, and Chinese idiom embeddings. In this study, CIP
task is treated as a special paraphrase generation task. To circumvent
difficulties in acquiring annotations, we first establish a large-scale CIP
dataset based on human and machine collaboration, which consists of 115,530
sentence pairs. We further deploy three baselines and two novel CIP approaches
to deal with CIP problems. The results show that the proposed methods have
better performances than the baselines based on the established CIP dataset.
Categories
cs.CL
Published
2022-04-21
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0