Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
COMET-poly: Machine Translation Metric Grounded in Other Candidates
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
COMET-poly: Machine Translation Metric Grounded in Other Candidates
Authors
Abstract
Automated metrics for machine translation attempt to replicate human
judgment. Unlike humans, who often assess a translation in the context of
multiple alternatives, these metrics typically consider only the source
sentence and a single translation. This discrepancy in the evaluation setup may
negatively impact the performance of automated metrics. We propose two
automated metrics that incorporate additional information beyond the single
translation. COMET-polycand uses alternative translations of the same source
sentence to compare and contrast with the translation at hand, thereby
providing a more informed assessment of its quality. COMET-polyic, inspired by
retrieval-based in-context learning, takes in translations of similar source
texts along with their human-labeled quality scores to guide the evaluation. We
find that including a single additional translation in COMET-polycand improves
the segment-level metric performance (0.079 to 0.118 Kendall's tau-b
correlation), with further gains when more translations are added.
Incorporating retrieved examples in COMET-polyic yields similar improvements
(0.079 to 0.116 Kendall's tau-b correlation). We release our models publicly.
Categories
cs.CL I.2.7
Published
2025-08-25
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0