This paper introduces LEPOR, an augmented machine translation evaluation metric designed to address the limitations of traditional and existing automatic evaluation methods. The proposed metric incorporates tunable factors and part-of-speech features to achieve higher accuracy across different languages, demonstrating robust performance in ACL-WMT workshop tasks.
Machine translation (MT) was developed as one of the hottest research topics in the natural language processing (NLP) literature. One important issue in MT is that how to evaluate the MT system reasonably and tell us whether the translation system makes an improvement or not. The traditional manual judgment methods are expensive, time-consuming, unrepeatable, and sometimes with low agreement. On the other hand, the popular automatic MT evaluation methods have some weaknesses. Firstly, they tend to perform well on the language pairs with English as the target language, but weak when English is used as source. Secondly, some methods rely on many additional linguistic features to achieve good performance, which makes the metric unable to replicate and apply to other language pairs easily. Thirdly, some popular metrics utilize incomprehensive factors, which result in low performance on some practical tasks. In this thesis, to address the existing problems, we design novel MT evaluation methods and investigate their performances on different languages. Firstly, we design augmented factors to yield highly accurate evaluation. Secondly, we design a tunable evaluation model where weighting of factors can be optimized according to the characteristics of languages. Thirdly, in the enhanced version of our methods, we design concise linguistic feature using part-of-speech (POS) to show that our methods can yield even higher performance when using some external linguistic resources. Finally, we introduce the practical performance of our metrics in the ACL-WMT workshop shared tasks, which show that the proposed methods are robust across different languages. In addition, we also present some novel work on quality estimation of MT without using reference translations including the usage of probability models of Na\"ive Bayes (NB), support vector machine (SVM) classification algorithms, and CRFs.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
No similar papers found for this research.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Assessing Speech-to-Text Translation Quality: An Overview of Key Metrics
|
Maria Labied, A. Belangour, M. Banane
|
2024
|
View Paper |
Answering an Amharic Language Semantic Question over Interlinked Data
|
Gashaw Demlew, Fekade Getahun Taddesse
|
2022
|
View Paper |
Examining Large Pre-Trained Language Models for Machine Translation: What You Don’t Know about It
|
Lifeng Han, G. Erofeev, I. Sorokina, Serge Gladkoff, G. Nenadic
|
2022
|
View Paper |
An Overview on Machine Translation Evaluation
|
Lifeng Han
|
2022
|
View Paper |
cushLEPOR: customising hLEPOR metric using Optuna for higher agreement with human judgments or pre-trained language model LaBSE
|
Lifeng Han, I. Sorokina, G. Erofeev, Serge Gladkoff
|
2021
|
View Paper |
Translation Quality Assessment: A Brief Survey on Manual and Automatic Methods
|
Lifeng Han, Gareth J.F. Jones, A. Smeaton
|
2021
|
View Paper |
Chinese Character Decomposition for Neural MT with Multi-Word Expressions
|
Lifeng Han, Gareth J.F. Jones, A. Smeaton, P. Bolzoni
|
2021
|
View Paper |
Research on Improving the Efficiency of English Network Assessment using Computer-Aided Design
|
Xuebing Zhang, Ruolin Shi, Na Wang, Rui Chen
|
2019
|
View Paper |
Otem&Utem: Over- and Under-Translation Evaluation Metric for NMT
|
J. Yang, Biao Zhang, Yue Qin, Xiangwen Zhang, Qian Lin, Jinsong Su
|
2018
|
View Paper |
Incorporating Chinese Radicals Into Neural Machine Translation: Deeper Than Character Level
|
Lifeng Han, Shaohui Kuang
|
2018
|
View Paper |
Machine Translation Evaluation Resources and Methods: A Survey.
|
Lifeng Han
|
2016
|
View Paper |
Machine Translation Evaluation: A Survey
|
Lifeng Han, Derek F. Wong
|
2016
|
View Paper |
Extraction of Medication and Temporal Relation from Clinical Text by Harnessing Different Deep Learning Models
|
Hangyu Tu, Lifeng Han, Goran Nenadic
|
2023
|
View Paper |
Internationalization using Domain Translator
|
Radošević, Nikola
|
2019
|
View Paper |
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Unsupervised Quality Estimation Model for English to German Translation and Its Application in Extensive Supervised Evaluation
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Liangye He, Yi Lu
|
2014
|
View Paper |
Inferring Shallow-Transfer Machine Translation Rules from Small Parallel Corpora
|
F. Sánchez-Martínez, M. Forcada
|
2014
|
View Paper |
Automatic Machine Translation Evaluation with Part-of-Speech Information
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Liangye He
|
2013
|
View Paper |
Quality Estimation for Machine Translation Using the Joint Method of Evaluation Criteria and Statistical Modeling
|
Lifeng Han, Yi Lu, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Liangye He, Junwen Xing
|
2013
|
View Paper |
A Description of Tunable Machine Translation Evaluation Systems in WMT13 Metrics Task
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yi Lu, Liangye He, Yiming Wang, Jiaji Zhou
|
2013
|
View Paper |
Chinese Named Entity Recognition with Conditional Random Fields in the Light of Chinese Characteristics
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao
|
2013
|
View Paper |
UPC-CORE: What Can Machine Translation Evaluation Metrics and Wikipedia Do for Estimating Semantic Textual Similarity?
|
Alberto Barrón-Cedeño, Lluís Màrquez i Villodre, María Fuentes Fort, H. Rodríguez, J. Turmo
|
2013
|
View Paper |
A Web Application for the Diagnostic Evaluation of Machine Translation over Specific Linguistic Phenomena
|
Antonio Toral, S. Naskar, Joris Vreeke, F. Gaspari, Declan Groves
|
2013
|
View Paper |
LEPOR: A Robust Evaluation Metric for Machine Translation with Augmented Factors
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao
|
2012
|
View Paper |
Phrase-Based Evaluation for Machine Translation
|
Liangyou Li, Zhengxian Gong, Guodong Zhou
|
2012
|
View Paper |
Comparative Quality Estimation: Automatic Sentence-Level Ranking of Multiple Machine Translation Outputs
|
Eleftherios Avramidis
|
2012
|
View Paper |
Appraise: an Open-Source Toolkit for Manual Evaluation of MT Output
|
C. Federmann
|
2012
|
View Paper |
Evaluating Indirect Strategies for Chinese - Spanish Statistical Machine Translation: Extended Abstract
|
M. Costa-jussà, Q. CarlosA.Henríquez, Rafael E. Banchs
|
2012
|
View Paper |
Arabic machine translation: a survey
|
Arwa Alqudsi, N. Omar, Khalid Shaker
|
2012
|
View Paper |
Probabilistic Finite State Machines for Regression-based MT Evaluation
|
Mengqiu Wang, Christopher D. Manning
|
2012
|
View Paper |
Extending Machine Translation Evaluation Metrics with Lexical Cohesion to Document Level
|
B. Wong, Chunyu Kit
|
2012
|
View Paper |
Regularized Interlingual Projections: Evaluation on Multilingual Transliteration
|
Jagadeesh Jagarlamudi, Hal Daumé
|
2012
|
View Paper |
A Graphical Interface for MT Evaluation and Error Analysis
|
Meritxell González, J. Giménez, Lluís Màrquez i Villodre
|
2012
|
View Paper |
PORT: a Precision-Order-Recall MT Evaluation Metric for Tuning
|
Boxing Chen, R. Kuhn, Samuel Larkin
|
2012
|
View Paper |
Character-Level Machine Translation Evaluation for Languages with Ambiguous Word Boundaries
|
Chang Liu, H. Ng
|
2012
|
View Paper |
Fully Automatic Semantic MT Evaluation
|
Chi-kiu (羅致翹) Lo, Anand Karthik Tumuluru, Dekai Wu
|
2012
|
View Paper |
Improving AMBER, an MT Evaluation Metric
|
Boxing Chen, R. Kuhn, George F. Foster
|
2012
|
View Paper |
Class error rates for evaluation of machine translation output
|
Maja Popovic
|
2012
|
View Paper |
FBK: Machine Translation Evaluation and Word Similarity metrics for Semantic Textual Similarity
|
José G. C. de Souza, Matteo Negri, Yashar Mehdad
|
2012
|
View Paper |
SPEDE: Probabilistic Edit Distance Metrics for MT Evaluation
|
Mengqiu Wang, Christopher D. Manning
|
2012
|
View Paper |
Linguistic Features for Quality Estimation
|
Mariano Felice, Lucia Specia
|
2012
|
View Paper |
Quality estimation for Machine Translation output using linguistic analysis and decoding features
|
Eleftherios Avramidis
|
2012
|
View Paper |
Match without a Referee: Evaluating MT Adequacy without Reference Translations
|
Yashar Mehdad, Matteo Negri, Marcello Federico
|
2012
|
View Paper |
Semantic Textual Similarity for MT evaluation
|
Julio J. Castillo, Paula Estrella
|
2012
|
View Paper |
TerrorCat: a Translation Error Categorization-based MT Quality Metric
|
Mark Fishel, Rico Sennrich, Maja Popovic, Ondrej Bojar
|
2012
|
View Paper |
Black Box Features for the WMT 2012 Quality Estimation Shared Task
|
C. Buck
|
2012
|
View Paper |
HyTER: Meaning-Equivalent Semantics for Translation Evaluation
|
Markus Dreyer, D. Marcu
|
2012
|
View Paper |
A Maximum-Entropy Segmentation Model for Statistical Machine Translation
|
Deyi Xiong, Min Zhang, Haizhou Li
|
2011
|
View Paper |
AMBER: A Modified BLEU, Enhanced Ranking Metric
|
Boxing Chen, R. Kuhn
|
2011
|
View Paper |
Evaluation without references: IBM1 scores as evaluation metrics
|
Maja Popovic, David Vilar, Eleftherios Avramidis, A. Burchardt
|
2011
|
View Paper |
Regression and Ranking based Optimisation for Sentence Level MT Evaluation
|
Xingyi Song, Trevor Cohn
|
2011
|
View Paper |
Morphemes and POS tags for n-gram based evaluation metrics
|
Maja Popovic
|
2011
|
View Paper |
Meteor 1.3: Automatic Metric for Reliable Optimization and Evaluation of Machine Translation Systems
|
Michael J. Denkowski, A. Lavie
|
2011
|
View Paper |
E-rating Machine Translation
|
K. Parton, Joel R. Tetreault, Nitin Madnani, M. Chodorow
|
2011
|
View Paper |
TESLA at WMT 2011: Translation Evaluation and Tunable Metric
|
Daniel Dahlmeier, Chang Liu, H. Ng
|
2011
|
View Paper |
Evaluate with Confidence Estimation: Machine ranking of translation outputs using grammatical features
|
Eleftherios Avramidis, Maja Popovic, David Vilar, A. Burchardt
|
2011
|
View Paper |
Language Models for Machine Translation: Original vs. Translated Texts
|
Gennadi Lembersky, Noam Ordan, S. Wintner
|
2011
|
View Paper |
Better Evaluation Metrics Lead to Better Machine Translation
|
Chang Liu, Daniel Dahlmeier, H. Ng
|
2011
|
View Paper |
SMT Versus AI Redux: How Semantic Frames Evaluate MT More Accurately
|
Chi-kiu (羅致翹) Lo, Dekai Wu
|
2011
|
View Paper |
Findings of the 2011 Workshop on Statistical Machine Translation
|
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, C. Monz, Omar Zaidan
|
2011
|
View Paper |
Structured vs. Flat Semantic Role Representations for Machine Translation Evaluation
|
Chi-kiu (羅致翹) Lo, Dekai Wu
|
2011
|
View Paper |
“This sentence is wrong.” Detecting errors in machine-translated sentences
|
Sylvain Raybaud, David Langlois, Kamel Smaïli
|
2011
|
View Paper |
Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Language Pairs
|
Hideki Isozaki, T. Hirao, Kevin Duh, Katsuhito Sudoh, Hajime Tsukada
|
2010
|
View Paper |
KYOTO: an open platform for mining facts
|
P. Vossen, German Rigau, Eneko Agirre, Aitor Soroa Etxabe, M. Monachini, Roberto Bartolini
|
2010
|
View Paper |
Findings of the 2010 Joint Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics for Machine Translation
|
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Kay Peterson, Mark A. Przybocki, Omar Zaidan
|
2010
|
View Paper |
TESLA: Translation Evaluation of Sentences with Linear-Programming-Based Analysis
|
Chang Liu, Daniel Dahlmeier, H. Ng
|
2010
|
View Paper |
The Parameter-Optimized ATEC Metric for MT Evaluation
|
B. Wong, Chunyu Kit
|
2010
|
View Paper |
Automatic Evaluation Method for Machine Translation Using Noun-Phrase Chunking
|
Hiroshi Echizen-ya, K. Araki
|
2010
|
View Paper |
Hierarchical Joint Learning: Improving Joint Parsing and Named Entity Recognition with Non-Jointly Labeled Data
|
J. Finkel, Christopher D. Manning
|
2010
|
View Paper |
Machine translation evaluation versus quality estimation
|
Lucia Specia, D. Raj, Marco Turchi
|
2010
|
View Paper |
A Survey of Paraphrasing and Textual Entailment Methods
|
Ion Androutsopoulos, Prodromos Malakasiotis
|
2009
|
View Paper |
Evaluation of Machine Translation Metrics for Czech as the Target Language
|
K. Kos, Ondrej Bojar
|
2009
|
View Paper |
TER-Plus: paraphrase, semantic, and alignment enhancements to Translation Edit Rate
|
M. Snover, Nitin Madnani, B. Dorr, R. Schwartz
|
2009
|
View Paper |
ATEC: automatic evaluation of machine translation via word choice and word order
|
B. Wong, Chunyu Kit
|
2009
|
View Paper |
Improving Structural Statistical Machine Translation for Sign Language With Small Corpus Using Thematic Role Templates as Translation Memory
|
Hung-Yu Su, Chung-Hsien Wu
|
2009
|
View Paper |
Improved Statistical Machine Translation for Resource-Poor Languages Using Related Resource-Rich Languages
|
Preslav Nakov, H. Ng
|
2009
|
View Paper |
Robust Machine Translation Evaluation with Entailment Features
|
Sebastian Padó, Michel Galley, Dan Jurafsky, Christopher D. Manning
|
2009
|
View Paper |
Source-Language Entailment Modeling for Translating Unknown Terms
|
Shachar Mirkin, Lucia Specia, Nicola Cancedda, Ido Dagan, Marc Dymetman, Idan Szpektor
|
2009
|
View Paper |
Named entity recognition in query
|
J. Guo, Gu Xu, Xueqi Cheng, Hang Li
|
2009
|
View Paper |
Fluency, Adequacy, or HTER? Exploring Different Human Judgments with a Tunable MT Metric
|
M. Snover, Nitin Madnani, B. Dorr, R. Schwartz
|
2009
|
View Paper |
Machine Translation Evaluation with Textual Entailment Features
|
Sebastian Padó, Michel Galley, Dan Jurafsky, Christopher D. Manning
|
2009
|
View Paper |
Information Retrieval
|
Vijay V. Raghavan, W. Grosky, Zonghuan Wu, Venkat N. Gudivada
|
2008
|
View Paper |
System Combination for Machine Translation of Spoken and Written Language
|
E. Matusov, Gregor Leusch, Rafael E. Banchs, N. Bertoldi, D. Déchelotte, Marcello Federico, M. Kolss, Young-suk Lee, J. Mariño, M. Paulik, S. Roukos, Holger Schwenk, H. Ney
|
2008
|
View Paper |
Statistical machine translation
|
Hany Hassan, Kareem Darwish
|
2008
|
View Paper |
A Smorgasbord of Features for Automatic MT Evaluation
|
J. Giménez, Lluís Màrquez i Villodre
|
2008
|
View Paper |
Meteor, M-BLEU and M-TER: Evaluation Metrics for High-Correlation with Human Rankings of Machine Translation Output
|
Abhaya Agarwal, A. Lavie
|
2008
|
View Paper |
MAXSIM: A Maximum Similarity Metric for Machine Translation Evaluation
|
Yee Seng Chan, H. Ng
|
2008
|
View Paper |
Translation Adequacy and Preference Evaluation Tool (TAP-ET)
|
Mark A. Przybocki, Kay Peterson, Sebastien Bronsart
|
2008
|
View Paper |
Squibs and Discussions: Measuring Word Alignment Quality for Statistical Machine Translation
|
Alexander M. Fraser, D. Marcu
|
2007
|
View Paper |
(Meta-) Evaluation of Machine Translation
|
Chris Callison-Burch, C. Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz, Josh Schroeder
|
2007
|
View Paper |
METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments
|
A. Lavie, Abhaya Agarwal
|
2007
|
View Paper |
Linguistic Features for Automatic Evaluation of Heterogenous MT Systems
|
J. Giménez, Lluís Màrquez i Villodre
|
2007
|
View Paper |
Word Error Rates: Decomposition over POS classes and Applications for Error Analysis
|
Maja Popovic, H. Ney
|
2007
|
View Paper |
Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation
|
Karolina Owczarzak, Josef van Genabith, Andy Way
|
2007
|
View Paper |
Human Evaluation of Machine Translation Through Binary System Comparisons
|
David Vilar, Gregor Leusch, H. Ney, Rafael E. Banchs
|
2007
|
View Paper |
GLEU: Automatic Evaluation of Sentence-Level Fluency
|
A. Mutton, M. Dras, Stephen Wan, R. Dale
|
2007
|
View Paper |
Sentence Level Machine Translation Evaluation as a Ranking
|
Yang Ye, M. Zhou, Chin-Yew Lin
|
2007
|
View Paper |
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation
|
Philipp Koehn, Hieu T. Hoang, Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Marcello Federico, N. Bertoldi, Brooke Cowan, Wade Shen, C. Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondrej Bojar, Alexandra Constantin, Evan Herbst
|
2007
|
View Paper |
Regression for Sentence-Level MT Evaluation with Pseudo References
|
Joshua Albrecht, R. Hwa
|
2007
|
View Paper |
Using Multiple Edit Distances to Automatically Grade Outputs From Machine Translation Systems
|
Y. Akiba, Kenji Imamura, E. Sumita, H. Nakaiwa, S. Yamamoto, HIroshi G. Okuno
|
2006
|
View Paper |
Automatic Evaluation of Information Ordering: Kendall’s Tau
|
Mirella Lapata
|
2006
|
View Paper |
N-gram-based Machine Translation
|
J. Mariño, Rafael E. Banchs, J. Crego, A. Gispert, Patrik Lambert, José A. R. Fonollosa, M. Costa-jussà
|
2006
|
View Paper |
Training linear SVMs in linear time
|
T. Joachims
|
2006
|
View Paper |
Re-evaluating Machine Translation Results with Paraphrase Support
|
Liang Zhou, Chin-Yew Lin, E. Hovy
|
2006
|
View Paper |
Learning Accurate, Compact, and Interpretable Tree Annotation
|
Slav Petrov, Leon Barrett, R. Thibaux, D. Klein
|
2006
|
View Paper |
Stochastic Iterative Alignment for Machine Translation Evaluation
|
Ding Liu, D. Gildea
|
2006
|
View Paper |
Contextual Bitext-Derived Paraphrases in Automatic MT Evaluation
|
Karolina Owczarzak, Declan Groves, Josef van Genabith, Andy Way
|
2006
|
View Paper |
Microsoft Research Treelet Translation System: NAACL 2006 Europarl Evaluation
|
Arul Menezes, Kristina Toutanova, Chris Quirk
|
2006
|
View Paper |
Manual and Automatic Evaluation of Machine Translation between European Languages
|
Philipp Koehn, Christof Monz
|
2006
|
View Paper |
Paraphrasing for Automatic Evaluation
|
David Kauchak, R. Barzilay
|
2006
|
View Paper |
Iqmt: A Framework for Automatic Machine Translation Evaluation
|
J. Giménez, Enrique Amigó
|
2006
|
View Paper |
CDER: Efficient MT Evaluation Using Block Movements
|
Gregor Leusch, Nicola Ueffing, H. Ney
|
2006
|
View Paper |
BLANC: Learning Evaluation Metrics for MT
|
L. Lita, Monica Rogati, A. Lavie
|
2005
|
View Paper |
Inter-rater Agreement Measures, and the Refinement of Metrics in the PLATO MT Evaluation Paradigm
|
Keith J. Miller, M. Vanni
|
2005
|
View Paper |
Shared Task: Statistical Machine Translation between European Languages
|
Philipp Koehn, Christof Monz
|
2005
|
View Paper |
Incorporating Non-local Information into Information Extraction Systems by Gibbs Sampling
|
J. Finkel, Trond Grenager, Christopher D. Manning
|
2005
|
View Paper |
METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments
|
Satanjeev Banerjee, A. Lavie
|
2005
|
View Paper |
Preprocessing and Normalization for Automatic Evaluation of Machine Translation
|
Gregor Leusch, Nicola Ueffing, David Vilar, H. Ney
|
2005
|
View Paper |
Syntactic Features for Evaluation of Machine Translation
|
Ding Liu, D. Gildea
|
2005
|
View Paper |
On Some Pitfalls in Automatic Evaluation and Significance Testing for MT
|
S. Riezler, John T. Maxwell
|
2005
|
View Paper |
Sentence-level MT evaluation without reference translations: beyond language modeling
|
Michael Gamon, Anthony Aue, Martine Smets
|
2005
|
View Paper |
Book Review
|
M. Carl, Andy Way, Walter Daelemans
|
2004
|
View Paper |
Investigation of intelligibility judgments
|
F. Reeder
|
2004
|
View Paper |
The significance of recall in automatic metrics for MT evaluation
|
A. Lavie, Kenji Sagae, Shyamsundar Jayaraman
|
2004
|
View Paper |
ORANGE: a Method for Evaluating Automatic Evaluation Metrics for Machine Translation
|
Chin-Yew Lin, F. Och
|
2004
|
View Paper |
ROUGE: A Package for Automatic Evaluation of Summaries
|
Chin-Yew Lin
|
2004
|
View Paper |
Extending the BLEU MT Evaluation Method with Frequency Weightings
|
Bogdan Babych, T. Hartley
|
2004
|
View Paper |
Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using Longest Common Subsequence and Skip-Bigram Statistics
|
Chin-Yew Lin, F. Och
|
2004
|
View Paper |
Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation
|
Philipp Koehn
|
2004
|
View Paper |
Proceedings of EMNLP 2004
|
C. Sporleder, Mirella Lapata
|
2004
|
View Paper |
Looking for a Few Good Metrics: Automatic Summarization Evaluation - How Many Samples Are Enough?
|
Chin-Yew Lin
|
2004
|
View Paper |
Modelling Legitimate Translation Variation for Automatic Evaluation of MT Quality
|
Bogdan Babych, Anthony F. Hartley
|
2004
|
View Paper |
Training a Sentence-Level Machine Translation Confidence Measure
|
Chris Quirk
|
2004
|
View Paper |
Probabilistic Text Structuring: Experiments with Sentence Ordering
|
Mirella Lapata
|
2003
|
View Paper |
Feedback Cleaning of Machine Translation Rules Using Automatic Evaluation
|
Kenji Imamura, E. Sumita, Yuji Matsumoto
|
2003
|
View Paper |
Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation
|
F. Och
|
2003
|
View Paper |
Precision and Recall of Machine Translation
|
I. D. Melamed, Ryan Green, Joseph P. Turian
|
2003
|
View Paper |
Automatic Evaluation of Summaries Using N-gram Co-occurrence Statistics
|
Chin-Yew Lin, E. Hovy
|
2003
|
View Paper |
Learning to Paraphrase: An Unsupervised Approach Using Multiple-Sequence Alignment
|
R. Barzilay, Lillian Lee
|
2003
|
View Paper |
A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models
|
F. Och, H. Ney
|
2003
|
View Paper |
Cranking: Combining Rankings Using Conditional Probability Models on Permutations
|
Guy Lebanon, J. Lafferty
|
2002
|
View Paper |
Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation
|
Kishore Papineni, Salim Roukos, T. Ward, Wei-Jing Zhu
|
2002
|
View Paper |
Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics
|
G. Doddington
|
2002
|
View Paper |
Applied Statistics and Probability for Engineers
|
E. Ziegel
|
2002
|
View Paper |
How are you doing? A look at MT evaluation
|
M. Vanni, F. Reeder
|
2000
|
View Paper |
Proceedings of the 4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Envisioning Machine Translation in the Information Future
|
J. S. White
|
2000
|
View Paper |
Evaluation Metrics for Generation
|
S. Bangalore, Owen Rambow, S. Whittaker
|
2000
|
View Paper |
Accelerated DP based search for statistical translation
|
Christoph Tillmann, S. Vogel, H. Ney, A. Zubiaga, H. Sawaf
|
1997
|
View Paper |
The ARPA MT Evaluation Methodologies: Evolution, Lessons, and Future Approaches
|
J. S. White, Theresa A. O'Connell, Francis E. O'Mara
|
1994
|
View Paper |
Good applications for crummy machine translation
|
Kenneth Ward Church, E. Hovy
|
1993
|
View Paper |
The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation
|
P. Brown, S. D. Pietra, V. D. Pietra, R. Mercer
|
1993
|
View Paper |
A New Quantitative Quality Measure for Machine Translation Systems
|
Keh-Yih Su, Ming-Wen Wu, Jing-Shin Chang
|
1992
|
View Paper |
MUC-4 evaluation metrics
|
Nancy A. Chinchor
|
1992
|
View Paper |
Evaluation of natural language processing systems
|
M. King
|
1991
|
View Paper |
Introduction to WordNet: An On-line Lexical Database
|
G. Miller, R. Beckwith, C. Fellbaum, Derek Gross, K. Miller
|
1990
|
View Paper |
Paraphrasing Using Given and New Information in a Question-Answer System
|
K. McKeown
|
1979
|
View Paper |
The measurement of observer agreement for categorical data.
|
J. Landis, G. Koch
|
1977
|
View Paper |
The Interpretation of Rank Correlations
|
D. Kerridge
|
1975
|
View Paper |
A Coefficient of Agreement for Nominal Scales
|
Jacob Cohen
|
1960
|
View Paper |
Non-Parametric Statistics for the Behavioral Sciences.
|
Alan Stuart, S. Siegel
|
1957
|
View Paper |
Machine Translation of Languages: Fourteen Essays
|
W. N. Locke, A. Booth
|
1955
|
View Paper |
The Hungarian method for the assignment problem
|
H. Kuhn
|
1955
|
View Paper |
A NEW MEASURE OF RANK CORRELATION
|
M. Kendall
|
1938
|
View Paper |
On the Criterion that a Given System of Deviations from the Probable in the Case of a Correlated System of Variables is Such that it Can be Reasonably Supposed to have Arisen from Random Sampling
|
K. Pearson
|
1900
|
View Paper |
Translation
|
R. Darnell
|
1873
|
View Paper |
The 15th Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies
|
Xingxing Zhang, Liang Lu, Mirella Lapata
|
2016
|
View Paper |
What is a Better Translation? Reflections on Six Years of Running Evaluation Campaigns.
|
Philipp Koehn
|
2014
|
View Paper |
Language-independent Model for Machine Translation Evaluation with Reinforced Factors
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Liangye He, Yi Lu, Junwen Xing, Xiaodong Zeng
|
2013
|
View Paper |
Phrase Tagset Mapping for French and English Treebanks and Its Application in Machine Translation Evaluation
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Liangye He, S. Li, Ling Zhu
|
2013
|
View Paper |
A Study of Chinese Word Segmentation Based on the Characteristics of Chinese
|
Lifeng Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Liangye He, Ling Zhu, S. Li
|
2013
|
View Paper |
Language Processing and Intelligent Information Systems
|
M. Klopotek, J. Koronacki, M. Marciniak, A. Mykowiecka, S. Wierzchon
|
2013
|
View Paper |
Lecture Notes in Computer Science
|
2013
|
||
Crowd-based MT Evaluation for non-English Target Languages
|
Michael Paul, E. Sumita, L. Bentivogli, M. Federico
|
2012
|
View Paper |
Association for Computational Linguistic
|
2012
|
||
Feedback Selecting of Manually Acquired Rules Using Automatic Evaluation
|
Xianhua Li, Yajuan Lü, Yao Meng
|
2011
|
View Paper |
Predicting Machine Translation Adequacy
|
Lucia Specia, Najeh Hajlaoui, C. Hallett, Wilker Aziz
|
2011
|
View Paper |
Are numbers good enough for you? - A linguistically meaningful MT evaluation method
|
Takako Aikawa, Spencer Rarrick
|
2011
|
View Paper |
MEANT: An inexpensive, high-accuracy, semi-automatic metric for evaluating translation utility based on semantic roles
|
Chi-kiu (羅致翹) Lo, Dekai Wu
|
2011
|
View Paper |
Automatic Post-Editing based on SMT and its selective application by Sentence-Level Automatic Quality Evaluation
|
H. Suzuki
|
2011
|
View Paper |
Getting Expert Quality from the Crowd for Machine Translation Evaluation
|
L. Bentivogli, Marcello Federico, Giovanni Moretti, Michael Paul
|
2011
|
View Paper |
Evaluation of MT Systems to Translate User Generated Content
|
Johann Roturier, A. Bensadoun
|
2011
|
View Paper |
A Framework for Diagnostic Evaluation of MT Based on Linguistic Checkpoints
|
S. Naskar, Antonio Toral, F. Gaspari, Andy Way
|
2011
|
View Paper |
Report of the Session 5 of Tralogy: Quality in Translation.
|
J. Mariani
|
2011
|
View Paper |
Chapter 5: Machine Translation Evaluation and Optimization
|
B. Dorr, J. Olive, John McCary, Caitlin Christianson, M. Snover, Nitin Madnani
|
2011
|
View Paper |
Overview of the IWSLT 2011 evaluation campaign
|
Marcello Federico, L. Bentivogli, Michael Paul, Sebastian Stüker
|
2011
|
View Paper |
Comparative evaluation of term informativeness measures for machine translation evaluation metrics, in MT Summit 2011, pp.537-544
|
2011
|
||
Evaluation Methodology and Results for English-to-Arabic MT
|
O. Hamon, K. Choukri
|
2011
|
View Paper |
Exploiting Objective Annotations for Minimising Translation Post-editing Effort
|
Lucia Specia
|
2011
|
View Paper |
How can we measure machine translation quality?, Tralogy [En ligne], Session 5 -Quality in Translation / La qualité en traduction, mis à jour le
|
2011
|
||
Combining Confidence Estimation and Reference-based Metrics for Segment-level MT Evaluation
|
Lucia Specia, J. Giménez
|
2010
|
View Paper |
Overview of the IWSLT 2010 evaluation campaign
|
Michael Paul, Marcello Federico, Sebastian Stüker
|
2010
|
View Paper |
Learning an Expert from Human Annotations in Statistical Machine Translation: the Case of Out-of-Vocabulary Words
|
Wilker Aziz, Marc Dymetman, Shachar Mirkin
|
2010
|
View Paper |
KAF: a Generic Semantic Annotation Format
|
W. Bosma, P. Vossen, Aitor Soroa Etxabe, German Rigau, Maurizio Tesconi, Andrea Marchetti, M. Monachini, C. Aliprandi
|
2009
|
View Paper |
Overview of the IWSLT 2009 evaluation campaign
|
Michael Paul
|
2009
|
View Paper |
Language Models
|
Jordan L. Boyd-Graber, Philipp Koehn
|
2009
|
View Paper |
́ebastien Bronsart.2009. NIST 2008 metrics for machine translation(MetricsMATR08) development data. Linguistic DataConsortium
|
2008
|
||
Overview of the IWSLT 2008 evaluation campaign.
|
Michael Paul
|
2008
|
View Paper |
Maximum Correlation Training for Machine Translation Evaluation
|
Ding Liu, D. Gildea
|
2007
|
View Paper |
The truth of the F-measure
|
2007
|
||
A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation
|
M. Snover, B. Dorr, Richard M. Schwartz, Linnea Micciulla, J. Makhoul
|
2006
|
View Paper |
Measuring MT Adequacy Using Latent Semantic Analysis
|
F. Reeder
|
2006
|
View Paper |
Direct Application of a Language Learner Test to MT Evaluation
|
F. Reeder
|
2006
|
View Paper |
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers, AMTA 2006, Cambridge, Massachusetts, USA, August 8-12, 2006
|
2006
|
View Paper | |
Machine Learning Challenges. Evaluating Predictive Uncertainty, Visual Object Classification, and Recognising Tectual Entailment
|
J. Q. Candela, Magnini B Dagan I, F. Lauria
|
2006
|
View Paper |
Multiple-Translation Chinese (MTC)part 4
|
2006
|
||
Overview of the IWSLT 2005 Evaluation Campaign
|
Matthias Eck, Chiori Hori
|
2005
|
View Paper |
The PASCAL Recognising Textual Entailment Challenge
|
Ido Dagan, Oren Glickman, B. Magnini
|
2005
|
View Paper |
Proceedings of the ACL Workshop on Intrinsic and Extrinsic Evaluation Measures for Machine Translation and/or Summarization
|
Gabriel Murray, S. Renals, J. Carletta, Johanna D. Moore
|
2005
|
View Paper |
Linguistic data annotation specification:Assessment of fluency and adequacy in translations
|
2005
|
||
PROBABILISTIC TEXTUAL ENTAILMENT: GENERIC APPLIED MODELING OF LANGUAGE VARIABILITY
|
Ido Dagan, Oren Glickman
|
2004
|
View Paper |
In Proceedings ofLREC
|
2004
|
||
Proceedings of the 7th Annual Colloquium for the UK Special Interest Group for Computational Linguistics
|
2004
|
||
Translation of Pronominal Anaphora between English and Spanish: Discrepancies and Evaluation
|
Jesús Peral Cortés, A. F. Rodríguez
|
2003
|
View Paper |
FEMTI: creating and using a framework for MT evaluation
|
M. King, Andrei Popescu-Belis, Eduard H. Hovy
|
2003
|
View Paper |
Weighted N-gram model for evaluating Machine Translation output
|
Bogdan Babych
|
2003
|
View Paper |
Evaluation of machine translation and its evaluation
|
Joseph P. Turian, Luke Shea, I. D. Melamed
|
2003
|
View Paper |
Statistical modelling of MT output corpora for information extraction
|
Bogdan Babych, Anthony F. Hartley, E. Atwell
|
2003
|
View Paper |
Metrics for Evaluating Translation Memory Software
|
Francie Gow
|
2003
|
View Paper |
Why translation is difficultfor computers
|
2003
|
||
SRILM -An Extensible LanguageModeling Toolkit
|
2002
|
||
The NIST 2002 Machine TranslationEvaluation Plan (MT-02),NIST Open MT Evaluation workshop
|
2002
|
||
Using multiple edit distances to automatically rank machine translation output
|
Y. Akiba, Kenji Imamura, E. Sumita
|
2001
|
View Paper |
An Evaluation Tool for Machine Translation: Fast Evaluation for MT Research
|
S. Nießen, F. Och, Gregor Leusch, H. Ney
|
2000
|
View Paper |
Toward an Automated, Task-Based MT Evaluation Strategy
|
2000
|
||
Book Reviews: WordNet: An Electronic Lexical Database
|
Dekang Lin
|
1999
|
View Paper |
Tree adjoining grammar and the reluctant paraphrasing of text
|
M. Dras
|
1999
|
View Paper |
A task-oriented evaluation metric for machine translation
|
J. S. White, Kathryn Taylor
|
1998
|
View Paper |
Evaluating Text-type Suitability for Machine Translation a Case Study on an English-Danish MT System
|
In Rubio, N. Gallardo, R. Castro, A Tejada, C. Povlsen, Nancy L. Underwood, B. Music, Anne Neville
|
1998
|
View Paper |
MUC-7 Evaluation of IE Technology: Overview of Results
|
E. Marsh, Dennis Perzanowski
|
1998
|
View Paper |
Feature Selection for Classiication Based on Text Hierarchy
|
hierarchyDunja Mladeni
|
1998
|
View Paper |
A History of Mathematical Statistics
|
1998
|
||
MT from an Everyday User’s Point of View
|
Annelise Bech
|
1997
|
View Paper |
Approaches to black box MT evaluation
|
J. S. White
|
1995
|
View Paper |
Verb semanticsand lexical selection
|
1994
|
||
Applied Statistics and Probability for Engineers, Third edition
|
Douglas C. Runger
|
1994
|
View Paper |
1992.Constraint Grammar of English. A Performance-Oriented Introduction
|
1992
|
||
A Workshop on Evaluation: Background paper
|
1990
|
||
Object-Oriented Rapid Prototyping
|
J. Connell, Linda Shafer
|
1989
|
View Paper |
Strategies for effectiveparaphrasing
|
1988
|
||
A framework of a mechanical translation between English and Japaneseby analogy principle
|
1984
|
||
Rank Correlation Methods
|
R. Forthofer, R. Lehnen
|
1981
|
View Paper |
An algorithm for suffic stripping
|
1980
|
||
Computer Evaluation of Indexing and Text Processing
|
G. Salton, M. Lesk
|
1968
|
View Paper |
An experiment in evaluating the quality of translations
|
J. Carroll
|
1966
|
View Paper |
ALGORITHMS FOR THE ASSIGNMENT AND TRANSIORTATION tROBLEMS*
|
J. Munkres
|
1957
|
View Paper |
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL
|
|||
Joris Vreeke; Federico Gaspari; Declan Groves
|
|||
MachineLearning Challenges
|
Showing first page preview. Click "Open Full PDF" to view the complete paper.
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Are you sure you want to remove this tag? This action cannot be undone.
Someone just favorited a paper!
Comments (0)